Psalms 69:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Reproach has broken my heart and I am so sick. And I looked for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none.
King James Version (KJV 1769) [2]
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none.
English Revised Version (ERV 1885)
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none.
Darby's Translation (DBY 1890)
Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Reproach hath broken my heart, and I am weak,Though I waited for one to pity me, yet there was none, And for comforters, yet I found not any.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
In thy sight are all they that afflict me; my heart hath expected reproach and misery. And I looked for one that would grieve together with me, but there was none: and for one that would comfort me, and I found none.
Geneva Bible (GNV 1560)
Rebuke hath broken mine heart, and I am full of heauinesse, and I looked for some to haue pitie on me, but there was none: and for comforters, but I found none.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Reproch hath broken my heart, and I am full of heauines: and I looked [for some] to take pitie, but [there was] none; and for comforters, but I found none.
Lamsa Bible (1957)
O thou, heal my broken heart and bind it; I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
My soul has waited for reproach and misery; and I waited for one to grieve with me, but there was none; and for one to comfort me, but I found none.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none. |
Reproach
2781 {2781} Primeחֶרְפָּהcherpah{kher-paw'}
From H2778; contumely, disgrace, the pudenda.
hath broken
7665 {7665} Primeשָׁבַרshabar{shaw-bar'}
A primitive root; to burst (literally or figuratively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
my heart;
3820 {3820} Primeלֵבleb{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
and I am full of heaviness:
5136 {5136} Primeנוּשׁnuwsh{noosh}
A primitive root; to be sick, that is, (figuratively) distressed.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and I looked
6960 {6960} Primeקָוָהqavah{kaw-vaw'}
A primitive root; to bind together (perhaps by twisting), that is, collect; (figuratively) to expect.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
[ for some] to take pity,
5110 {5110} Primeנוּדnuwd{nood}
A primitive root; to nod, that is, waver; figuratively to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
but [ there was] none;
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
and for comforters,
5162 {5162} Primeנָחַםnacham{naw-kham'}
A primitive root; properly to sigh, that is, breathe strongly; by implication to be sorry, that is, (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself).
z8764 <8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Participle (See H8813) Count - 685
but I found
4672 {4672} Primeמָצָאmatsa'{maw-tsaw'}
A primitive root; properly to come forth to, that is, appear or exist; transitively to attain, that is, find or acquire; figuratively to occur, meet or be present.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
none.
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles. |
Psalms 69:20
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and (q) I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none.
(q) He shows men that it is vain to put our trust in men in our great necessity, but that our comfort only depends on God: for man increases our sorrows, then diminishes them, (John 19:29). |
- Reproach:
Psalms 42:10 [As] with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where [is] thy God? Psalms 123:4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud. Hebrews 11:36 And others had trial of [cruel] mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
|
- I am:
Psalms 42:6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar. Matthew 26:37-38 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. ... Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me. John 12:27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
|
- I looked:
Isaiah 63:5 And I looked, and [there was] none to help; and I wondered that [there was] none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me. Mark 14:37 And he cometh, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, Simon, sleepest thou? couldest not thou watch one hour? Mark 14:50 And they all forsook him, and fled.
|
- take pity:
- Heb. to lament with me
|
- but there:
Psalms 142:4 I looked on [my] right hand, and beheld, but [there was] no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul. John 16:32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me. 2 Timothy 4:16-17 At my first answer no man stood with me, but all [men] forsook me: [I pray God] that it may not be laid to their charge. ... Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
|
- comforters:
Job 16:2 I have heard many such things: miserable comforters [are] ye all. Job 19:21-22 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me. ... Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh? Matthew 26:56 But all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples forsook him, and fled.
|
|
|
|