Jonah 1:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So the captain approached him and said, “How is it that you are sleeping? Get up, call on your god. Perhaps [your] god will be concerned about us so that we will not perish.”
King James Version (KJV 1769) [2]
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
English Revised Version (ERV 1885)
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
So the ship-master came to him, and said to him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, it may be that God will think upon us, that we perish not.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, sleeper? arise, call upon thy God; perhaps God will think upon us, that we perish not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then drew near unto him the shipmaster, and said to him, What meanest thou, O sound sleeper? Arise, cry unto thy God, Peradventure God will bethink himself of us, that we perish not.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the chief of the company draweth near to him, and saith to him, 'Whatto thee, O sleeper? rise, call unto thy God, it may be God doth bethink himself of us, and we do not perish.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the ship master came to him and said to him: Why art thou fast asleep? rise up call upon thy God, if so be that God will think of us that we may not perish.
Geneva Bible (GNV 1560)
So the shipmaster came to him, and saide vnto him, What meanest thou, O sleeper? Arise, call vpon thy God, if so be that God wil thinke vpon vs, that we perish not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
So the shipmaster came to him, and said vnto him; What meanest thou, O sleeper? Arise, call vpon thy God, if so be that God wil thinke vpon vs, that we perish not.
Lamsa Bible (1957)
So the captain came to him and said to him, Why are you sleeping? Arise, call upon your God, perhaps God will deliver us, that we perish not.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the shipmaster came to him, and said to him, Why snorest thou? arise, and call upon thy God, that God may save us, and we perish not.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy Elohim, if so be that Elohim will think upon us, that we perish not. |
So the shipmaster
7227 {7227} Primeרַבrab{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
2259 {2259} Primeחוֹבֵלchobel{kho-bale'}
Active participle from H2254 (in the sense of handling ropes); a sailor.
came
7126 {7126} Primeקָרַבqarab{kaw-rab'}
A primitive root; to approach (causatively bring near) for whatever purpose.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, and said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto him, What
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
meanest thou, O sleeper?
7290 {7290} Primeרָדַםradam{raw-dam'}
A primitive root; to stun, that is, stupefy (with sleep or death).
z8737 <8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Participle (See H8813) Count - 793
arise,
6965 {6965} Primeקוּםquwm{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
call
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
upon
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thy
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
if so be
x194 (0194) Complementאוּלַי'uwlay{oo-lah'ee}
From H0176; if not; hence perhaps.
that
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
will think
6245 {6245} Primeעָשַׁת`ashath{aw-shath'}
A primitive root; probably to be sleek, that is, glossy; hence (through the idea of polishing) to excogitate (as if forming in the mind).
z8691 <8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 533
upon us, that we perish
6 {0006} Primeאָבַד'abad{aw-bad'}
A primitive root; properly to wander away, that is lose oneself; by implication to perish (causatively, destroy).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
not.
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles. |
Jonah 1:6
Will think upon us With pity and favour. |
Jonah 1:6
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy (h) God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
(h) As they had called on their idols, which declares that idolaters have no rest nor certainty, but in their troubles seek what they do not even know. |
- What:
Isaiah 3:15 What mean ye [that] ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. Ezekiel 18:2 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? Acts 21:13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. Romans 13:11 And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed. Ephesians 5:14 Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
|
- arise:
Psalms 78:34 When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God. Psalms 107:6 Then they cried unto the LORD in their trouble, [and] he delivered them out of their distresses. Psalms 107:12-13 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and [there was] none to help. ... Then they cried unto the LORD in their trouble, [and] he saved them out of their distresses. Psalms 107:18-20 Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. ... He sent his word, and healed them, and delivered [them] from their destructions. Psalms 107:28-29 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses. ... He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still. Jeremiah 2:27-28 Saying to a stock, Thou [art] my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned [their] back unto me, and not [their] face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us. ... But where [are] thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for [according to] the number of thy cities are thy gods, O Judah. Mark 4:37-41 And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full. ... And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
|
- if:
Jonah 3:9 Who can tell [if] God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not? 2 Samuel 12:22 And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD will be gracious to me, that the child may live? Esther 4:16 Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish. Joel 2:11 And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp [is] very great: for [he is] strong that executeth his word: for the day of the LORD [is] great and very terrible; and who can abide it? Amos 5:15 Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
|
|
|
|