John 18:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
When He had said this, one of the officers standing nearby struck Jesus, saying, “Is that the way You answer the high priest?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
English Revised Version (ERV 1885)
And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when he had thus spoken, one of the officers who stood by, struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
Darby's Translation (DBY 1890)
But as he said these things, one of the officers who stood by gave a blow on the face to Jesus, saying, Answerest thou the high priest thus?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, when, these things, he had said, one of the officers who was standing by, gave a smart blow to Jesus, sayingThus, answerest thou, the High-priest?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, 'Thus dost thou answer the chief priest?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when he had said these things, one of the servants standing by gave Jesus a blow, saying: Answerest thou the high priest so?
Geneva Bible (GNV 1560)
When he had spoken these thinges, one of the officers which stoode by, smote Iesus with his rod, saying, Answerest thou the hie Priest so?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when hee had thus spoken, one of the officers which stood by, stroke Iesus with the palme of his hand, saying, Answerest thou the hie priest so?
Lamsa Bible (1957)
And as he said these things, one of the guards who stood by struck Jesus on his cheek and said to him, Is this how you answer the high priest?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And as these (words) he spake, one of the officers who stood (by) struck Jeshu upon his cheek, and said to him, Thus givest thou the answer to the chief of the priests?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And as he said these things, one of the officials standing by, smote the cheek of Jesus, and said to him: Givest thou such an answer to the high priest? |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when he
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
had
y2036 [2036] Standardἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
thus
5023 {5023} Primeταῦταtauta{tow'-tah}
Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things.
spoken,
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
one
1520 {1520} Primeεἷςheis{hice}
(Including the neuter [etc.] ἕν [[hen]]); a primary numeral; one.
of the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
officers
5257 {5257} Primeὑπηρέτηςhuperetes{hoop-ay-ret'-ace}
From G5259 and a derivative of ἐρέσσω [[eresso]] (to row); an under oarsman, that is, (genitive case) subordinate ( assistant, sexton, constable).
which stood by
y3936 [3936] Standardπαρίστημιparistemi{par-is'-tay-mee}
From G3844 and G2476; to stand beside, that is, (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid.
z5761 <5761> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 193
x3933 (3933) Complementπαρθένοςparthenos{par-then'-os}
Of unknown origin; a maiden; by implication an unmarried daughter.
struck
y1325 [1325] Standardδίδωμιdidomi{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
y4475 [4475] Standardῥάπισμαrhapisma{hrap'-is-mah}
From G4474; a slap.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
Jesus
y2424 [2424] StandardἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
with the palm of his hand,
1325 {1325} Primeδίδωμιdidomi{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
4475 {4475} Primeῥάπισμαrhapisma{hrap'-is-mah}
From G4474; a slap.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
x2424 (2424) ComplementἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
saying,
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
Answerest
x611 (0611) Complementἀποκρίνομαιapokrinomai{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [ H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
thou
y611 [0611] Standardἀποκρίνομαιapokrinomai{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [ H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
high priest
749 {0749} Primeἀρχιερεύςarchiereus{ar-khee-er-yuce'}
From G0746 and G2409; the high priest (literally of the Jews, typically Christ); by extension a chief priest.
so?
3779 {3779} Primeοὕτωhouto{hoo'-to}
From G3778; in this way (referring to what precedes or follows). |
John 18:22
Answerest thou the high priest so? With so little reverence? |
- struck:
Job 16:10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. Job 30:10-12 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face. ... Upon [my] right [hand] rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction. Isaiah 50:5-7 The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back. ... For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed. Jeremiah 20:2 Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the LORD. Micah 5:1 Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. Matthew 26:67-68 Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote [him] with the palms of their hands, ... Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee? Mark 14:65 And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands. Luke 22:63-64 And the men that held Jesus mocked him, and smote [him]. ... And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee? Acts 23:2-3 And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth. ... Then said Paul unto him, God shall smite thee, [thou] whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
|
- the palm of his hand:
- or, a rod
|
- Answerest:
Acts 23:4-5 And they that stood by said, Revilest thou God's high priest? ... Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.
|
|
|
|