Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 11:55

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover to purify themselves.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
English Revised Version (ERV 1885)
— Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now the passover of the Jews was at hand, and many went up unto Jerusalem, out of the country, before the passover, that they might purify themselves.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the pasch of the Jews was at hand: and many from the country went up to Jerusalem, before the pasch, to purify themselves.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the Iewes Passeouer was at hande, and many went out of the countrey vp to Hierusalem before the Passeouer, to purifie themselues.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the Iewes Passeouer was nigh at hand, and many went out of the countrey vp to Hierusalem before the Passeouer to purifie themselues.
Lamsa Bible (1957)
— Now the Jewish passover was at hand; and many went up from the towns to Jerusalem, before the feast, to purify themselves.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— NOW the petscha of the Jihudoyee drew nigh; and many went up from the country places to Urishlem before the festival, to purify themselves.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And the passover of the Jews drew near: and many went up from the villages to Jerusalem, before the feast, that they might purify themselves.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Jews' 2453
{2453} Prime
Ἰουδαῖος
Ioudaios
{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
passover 3957
{3957} Prime
πάσχα
pascha
{pas'-khah}
Of Chaldee origin (compare [H6453]); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it).
was 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
nigh at hand: 1451
{1451} Prime
ἐγγύς
eggus
{eng-goos'}
From a primary verb ἄγχω [[agcho]] (to squeeze or throttle; akin to the base of G0043); near (literally or figuratively, of place or time).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
many 4183
{4183} Prime
πολύς
polus
{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
went y305
[0305] Standard
ἀναβαίνω
anabaino
{an-ab-ah'-ee-no}
From G0303 and the base of G0939; to go up (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
out of y1537
[1537] Standard
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
the country y5561
[5561] Standard
χώρα
chora
{kho'-rah}
Feminine of a derivative of the base of G5490 through the idea of empty expanse; room, that is, a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants).
up y1519
[1519] Standard
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
x305
(0305) Complement
ἀναβαίνω
anabaino
{an-ab-ah'-ee-no}
From G0303 and the base of G0939; to go up (literally or figuratively).
x1537
(1537) Complement
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
x5561
(5561) Complement
χώρα
chora
{kho'-rah}
Feminine of a derivative of the base of G5490 through the idea of empty expanse; room, that is, a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants).
to x1519
(1519) Complement
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
Jerusalem 2414
{2414} Prime
Ἱεροσόλυμα
Hierosoluma
{hee-er-os-ol'-oo-mah}
Of Hebrew origin [H3389]; Hierosolyma (that is, Jerushalaim), the capital of Palestine.
before 4253
{4253} Prime
πρό
pro
{pro}
A primary preposition; 'fore', that is, in front of, prior (figuratively superior) to. In compounds it retains the same significations.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
passover, 3957
{3957} Prime
πάσχα
pascha
{pas'-khah}
Of Chaldee origin (compare [H6453]); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it).
to 2443
{2443} Prime
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
purify 48
{0048} Prime
ἁγνίζω
hagnizo
{hag-nid'-zo}
From G0053; to make clean, that is, (figuratively) sanctify (ceremonially or morally).
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
themselves. 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

John 11:55-57

_ _ passover ... at hand ... many went ... up ... before the passover, to purify themselves — from any legal uncleanness which would have disqualified them from keeping the feast. This is mentioned to introduce the graphic statement which follows.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 11:45-57.

John Wesley's Explanatory Notes

John 11:55

Many went up to purify themselves — That they might remove all hinderances to their eating the passover.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
passover:

John 2:13 And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
John 5:1 After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
John 6:4 And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
Exodus 12:11-14 And thus shall ye eat it; [with] your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it [is] the LORD'S passover. ... And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

before:

John 7:8-10 Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come. ... But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
John 12:1 Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
Ezra 3:1-6 And when the seventh month was come, and the children of Israel [were] in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem. ... From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.
Nehemiah 8:1-12 And all the people gathered themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel. ... And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.

to purify:

John 2:6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
Genesis 35:2 Then Jacob said unto his household, and to all that [were] with him, Put away the strange gods that [are] among you, and be clean, and change your garments:
Exodus 19:10 And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,
Exodus 19:14-15 And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes. ... And he said unto the people, Be ready against the third day: come not at [your] wives.
Numbers 9:6 And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
1 Samuel 16:5 And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
2 Chronicles 30:17-20 For [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] unto the LORD. ... And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Job 1:5 And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
Psalms 26:6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
Acts 24:18 Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
1 Corinthians 11:28 But let a man examine himself, and so let him eat of [that] bread, and drink of [that] cup.
Hebrews 9:13-14 For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: ... How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
James 4:8 Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse [your] hands, [ye] sinners; and purify [your] hearts, [ye] double minded.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 35:2. Ex 12:11; 19:10, 14. Nu 9:6. 1S 16:5. 2Ch 30:17. Ezr 3:1. Ne 8:1. Jb 1:5. Ps 26:6. Jn 2:6, 13; 5:1; 6:4; 7:8; 12:1. Ac 24:18. 1Co 11:28. He 9:13. Jm 4:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments