Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 5:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge between Me and My vineyard.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
English Revised Version (ERV 1885)
— And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now, therefore, O inhabitant of Jerusalem, And men of Judah,—Judge, I pray you, betwixt me, and my vineyard:—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And now, O ye inhabitants of Jerusalem, and ye men of Juda, judge between me and my vineyard.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Now therefore, O inhabitants of Ierusalem and men of Iudah, iudge, I pray you, betweene me, and my vineyarde.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And now, O inhabitants of Ierusalem, and men of Iudah, Iudge, I pray you, betwixt me and my Uineyard.
Lamsa Bible (1957)
— And now, O men of Judah, and inhabitants of Jerusalem, judge between me and my vineyard.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And now, ye dwellers in Jerusalem, and [every] man of Judah{gr.Juda}, judge between me and my vineyard.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And now, O inhabitants of Yerushalaim, and men of Yehudah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And now, x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
O inhabitants 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
of Yærûšälaim יְרוּשָׁלִַם, 3389
{3389} Prime
יְרוּשָׁלִַם
Y@ruwshalaim
{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine.
and men 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of Yæhûđà יְהוּדָה, 3063
{3063} Prime
יְהוּדָה
Y@huwdah
{yeh-hoo-daw'}
From H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.
judge, 8199
{8199} Prime
שָׁפַט
shaphat
{shaw-fat'}
A primitive root; to judge, that is, pronounce sentence (for or against); by implication to vindicate or punish; by extension to govern; passively to litigate (literally or figuratively).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
I pray you, x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
betwixt x996
(0996) Complement
בַּיִן
beyn
{bane}
(Sometimes in the plural masculine or feminine); properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H0995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjugation, either... or.
me and my vineyard. 3754
{3754} Prime
כֶּרֶם
kerem
{keh'-rem}
From an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 5:3

_ _ And now, etc. — appeal of God to themselves, as in Isaiah 1:18; Micah 6:3. So Jesus Christ, in Matthew 21:40, Matthew 21:41, alluding in the very form of expression to this, makes them pass sentence on themselves. God condemns sinners “out of their own mouth” (Deuteronomy 32:6; Job 15:6; Luke 19:22; Romans 3:4).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 5:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 5:3

And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, (f) between me and my vineyard.

(f) He makes them judges in their own cause, for as much as it was evident that they were the cause of their own ruin.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
judge:

Psalms 50:4-6 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people. ... And the heavens shall declare his righteousness: for God [is] judge himself. Selah.
Psalms 51:4 Against thee, thee only, have I sinned, and done [this] evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, [and] be clear when thou judgest.
Jeremiah 2:4-5 Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel: ... Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Micah 6:2-3 Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel. ... O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
Matthew 21:40-41 When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen? ... They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out [his] vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
Mark 12:9-12 What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. ... And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
Luke 20:15-16 So they cast him out of the vineyard, and killed [him]. What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? ... He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard [it], they said, God forbid.
Romans 2:5 But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Romans 3:4 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 50:4; 51:4. Jr 2:4. Mi 6:2. Mt 21:40. Mk 12:9. Lk 20:15. Ro 2:5; 3:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments