Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 49:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But Zion said, “The LORD has forsaken me, And the Lord has forgotten me.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
English Revised Version (ERV 1885)
— But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But Zion, had said, Yahweh hath forsaken, me,—Even, My Lord, hath forgotten me!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Zion saith, 'Jehovah hath forsaken me, And my Lord hath forgotten me.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Sion said: The Lord hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But Zion saide, The Lorde hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
Lamsa Bible (1957)
— But Zion said, The LORD has forsaken me and the LORD has forgotten me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But Zion{gr.Sion} said, The Lord has forsaken me, and, The Lord has forgotten me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But Tziyyon said, Yahweh hath forsaken me, and Yahweh hath forgotten me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But Xiyyôn צִיּוֹן 6726
{6726} Prime
צִיּוֹן
Tsiyown
{tsee-yone'}
The same (regular) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
hath forsaken 5800
{5800} Prime
עָזַב
`azab
{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me, and Yähwè יָהוֶה 136
{0136} Prime
אֲדֹנָי
'Adonay
{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
hath forgotten 7911
{7911} Prime
שָׁכַח
shakach
{shaw-kakh'}
A primitive root; to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 49:14

_ _ Zion — the literal Israel’s complaint, as if God had forsaken her in the Babylonian captivity; also in their dispersion previous to their future restoration; thereby God’s mercy shall be called forth (Isaiah 63:15-19; Psalms 77:9, Psalms 77:10; Psalms 102:17).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 49:13-17.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 49:14

But — This is an objection. How can these things be true, when the condition of God's church is now so desperate?

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 49:14

But Zion said, The LORD hath (t) forsaken me, and my Lord hath forgotten me.

(t) He objects what the faithful might say in their long affliction and answers to comfort them with a most proper comparison and full of consolation.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
The LORD[YHWH]:

Isaiah 40:27 Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
Psalms 22:1 [[To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David.]] My God, my God, why hast thou forsaken me? [why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my roaring?
Psalms 31:22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
Psalms 77:6-9 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. ... Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
Psalms 89:38-46 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed. ... How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
Romans 11:1-5 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin. ... Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.

my Lord:

Psalms 13:1 [[To the chief Musician, A Psalm of David.]] How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
Jeremiah 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, [and cast you] out of my presence:
Lamentations 5:20 Wherefore dost thou forget us for ever, [and] forsake us so long time?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 13:1; 22:1; 31:22; 77:6; 89:38. Is 40:27. Jr 23:39. Lm 5:20. Ro 11:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments