Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 38:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Like a shepherd’s tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
English Revised Version (ERV 1885)
— Mine age is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up like a weaver my life; he will cut me off from the loom: from day even to night wilt thou make an end of me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— My age hath departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent. I have cut off like a weaver my life. He separateth me from the thrum:—from day to night thou wilt make an end of me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— My dwelling, hath been broken up, And is stripped from me, like a shepherd's tent,—I have rolled up—as a weaver—my life, From the loom, doth he cut me off, From day until night, [I said]—Thou wilt finish me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— My sojourning hath departed, And been removed from me as a shepherd's tent, I have drawn together, as a weaver, my life, By weakness it cutteth me off, From day unto night Thou dost end me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— My generation is at an end, and it is rolled away from me, as a shepherd's tent. My life is cut off, as by a weaver: whilst I was yet but beginning, he cut me off: from morning even to night thou wilt make an end of me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Mine habitation is departed, and is remoued from me, like a shepheards tent: I haue cut off like a weauer my life: he will cut me off from the height: from day to night, thou wilt make an ende of me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Mine age is departed, and is remoued from me as a shepheards tent: I haue cut off like a weauer my life: he will cut mee off with pining sicknesse: from day euen to night wilt thou make an end of me.
Lamsa Bible (1957)
— My age is departed and removed from me as a shepherd's tent; my life has shrunk like a shoelace and as a weaver's web which is nearly ready to be cut off; from morning even to night thou hast delivered me to my fate.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [My life] has failed from among my kindred: I have parted with the remainder of my life: it has gone forth and departed from me, as one that having pitched a tent takes it down [again]: my breath was with me as a weaver's web, when she that weaves draws nigh to cut off [the] thread.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day [even] to night wilt thou make an end of me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Mine age 1755
{1755} Prime
דּוֹר
dowr
{dore}
From H1752; properly a revolution of time, that is, an age or generation; also a dwelling.
is departed, 5265
{5265} Prime
נָסַע
naca`
{naw-sah'}
A primitive root; properly to pull up, especially the tent pins, that is, start on a journey.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
and is removed 1540
{1540} Prime
גָּלַה
galah
{gaw-law'}
A primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication to exile (captives being usually stripped); figuratively to reveal.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
me as a shepherd's 7473
{7473} Prime
רֹעִי
ro`iy
{ro-ee'}
From active participle of H7462; pastoral; as noun, a shepherd.
tent: 168
{0168} Prime
אֹהֶל
'ohel
{o'-hel}
From H0166; a tent (as clearly conspicuous from a distance).
I have cut off 7088
{7088} Prime
קָפַד
qaphad
{kaw-fad'}
A primitive root; to contract, that is, roll together.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
like a weaver 707
{0707} Prime
אָרַג
'arag
{aw-rag'}
A primitive root; to plait or weave.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
my life: 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
he will cut me off 1214
{1214} Prime
בָּצַע
batsa`
{baw-tsah'}
A primitive root to break off, that is, (usually) plunder; figuratively to finish, or (intransitively) stop.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
with pining sickness: 1803
{1803} Prime
דַּלָּה
dallah
{dal-law'}
From H1802; properly something dangling, that is, a loose thread or hair; figuratively indigent.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
from day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
[even] to x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
night 3915
{3915} Prime
לַיִל
layil
{lah'-yil}
From the same as H3883; properly a twist (away of the light), that is, night; figuratively adversity.
wilt thou make an end 7999
{7999} Prime
שָׁלַם
shalam
{shaw-lam'}
A primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively to be (causatively make) completed; by implication to be friendly; by extension to reciprocate (in various applications).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
of me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Isaiah 38:9-20.


Isaiah 38:12

_ _ age — rather, as the parallel “shepherd’s tent” requires habitation, so the Arabic [Gesenius].

_ _ departed — is broken up, or shifted, as a tent to a different locality. The same image occurs (2 Corinthians 5:1; 2 Peter 1:12, 2 Peter 1:13). He plainly expects to exist, and not cease to be in another state; as the shepherd still lives, after he has struck his tent and removed elsewhere.

_ _ I have cut off — He attributes to himself that which is God’s will with respect to him; because he declares that will. So Jeremiah is said to “root out” kingdoms, because he declares God’s purpose of doing so (Jeremiah 1:10). The weaver cuts off his web from the loom when completed. Job 7:6 has a like image. The Greeks represented the Fates as spinning and cutting off the threads of each man’s life.

_ _ he — God.

_ _ with pining sickness — rather, “from the thrum,” or thread, which tied the loom to the weaver’s beam.

_ _ from day ... to night — that is, in the space of a single day between morning and night (Job 4:20).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 38:9-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 38:12

My age hath departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I (i) have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day [even] (k) to night wilt thou make an end of me.

(i) By my sin I have provoked God to take my life from me.

(k) That is, in one day, or shortly.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
is removed:

Job 7:7 O remember that my life [is] wind: mine eye shall no more see good.
Psalms 89:45-47 The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah. ... Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?
Psalms 102:11 My days [are] like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
Psalms 102:23-24 He weakened my strength in the way; he shortened my days. ... I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years [are] throughout all generations.

as a:

Isaiah 1:8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
Isaiah 13:20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.

have cut:

Job 7:6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
Job 9:25-26 Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good. ... They are passed away as the swift ships: as the eagle [that] hasteth to the prey.
Job 14:2 He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
James 4:14 Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

he will cut:

Job 7:3-5 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me. ... My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
Job 17:1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me.
Psalms 31:22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
Psalms 119:23 Princes also did sit [and] speak against me: [but] thy servant did meditate in thy statutes.

with pining sickness:
or, from the thrum
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 7:3, 6, 7; 9:25; 14:2; 17:1. Ps 31:22; 89:45; 102:11, 23; 119:23. Is 1:8; 13:20. Jm 4:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments