Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 37:26

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Have you not heard? Long ago I did it, From ancient times I planned it. Now I have brought it to pass, That you should turn fortified cities into ruinous heaps.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Hast thou not heard long ago, [how] I have done it; [and] of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities [into] ruinous heaps.
English Revised Version (ERV 1885)
— Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Hast thou not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be thine to lay waste fortified cities into ruinous heaps.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Hast thou not heard long ago, [how] I have done it; [and] of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldst be to lay waste fortified cities [into] ruinous heaps.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Hast thou not heard that long ago I did it, and that from ancient days I formed it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortified cities [into] ruinous heaps.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Hast thou not heard—That, long ago, that, is what I appointed, And, from days of old, devised? Now, have I brought it to pass, That thou mightest serve to lay waste, in desolate ruins, fortified cities;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Hast thou not heard from afar?—it I did, From days of old—that I formed it. Now, I have brought it in, And it is to make desolate, Ruinous heaps—fenced cities,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Hast thou not heard what I have done to him of old? from the days of old I have formed it: and now I have brought it to effect: and it hath come to pass that hills fighting together, and fenced cities should be destroyed.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Hast thou not heard howe I haue of olde time made it, and haue formed it long ago? and should I now bring it, that it should be destroyed, and layde on ruinous heapes, as cities defensed?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Hast thou not heard long agoe, [how] I haue done it, [and] of ancient times, that I haue formed it? now haue I brought it to passe, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heapes.
Lamsa Bible (1957)
— Have you not heard long ago, how I have done it; and of the days of old, that I have prepared it? Now I have brought it to pass, that you should be laid waste and desolate as when fortified cities are in ruin,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Hast thou not heard of these things which I did of old? I appointed [them] from ancient times; but now have I manifested [my purpose] of desolating nations in [their] strong holds, and them that dwell in strong cities.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Hast thou not heard long ago, [how] I have done it; [and] of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities [into] ruinous heaps.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Hast thou not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
heard 8085
{8085} Prime
שָׁמַע
shama`
{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
long ago, 7350
{7350} Prime
רָחוֹק
rachowq
{raw-khoke'}
From H7368; remote, literally of figuratively, of place or time; specifically precious; often used adverbially (with preposition).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
[how] I have done 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
it; [and] of ancient 6924
{6924} Prime
קֶדֶם
qedem
{keh'-dem}
From H6923; the front, of palce (absolutely the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward).
times, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
that I have formed 3335
{3335} Prime
יָצַר
yatsar
{yaw-tsar'}
probably identical with H3334 (through the squeezing into shape); (compare H3331); to mould into a form; especially as a potter; figuratively to determine (that is, form a resolution).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
it? now x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
have I brought y935
[0935] Standard
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
it to pass, x935
(0935) Complement
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
that thou shouldest be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
to lay waste 7582
{7582} Prime
שָׁאָה
sha'ah
{shaw-aw'}
A primitive root; to rush; by implication to desolate.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
defenced 1219
{1219} Prime
בָּצַר
batsar
{baw-tsar'}
A primitive root; to clip off; specifically (as denominative from H1210) to gather grapes; also to be isolated (that is, inaccessible by height or fortification).
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
cities 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
[into] ruinous 5327
{5327} Prime
נָצָה
natsah
{naw-tsaw'}
A primitive root; properly to go forth, that is, (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively to lay waste; also (specifically), to quarrel.
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
heaps. 1530
{1530} Prime
גַּל
gal
{gal}
From H1556; something rolled, that is, a heap of stone or dung (plural ruins); by analogy a spring of water (plural waves).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 37:26

_ _ Reply of God to Sennacherib.

_ _ long ago — join, rather, with “I have done it.” Thou dost boast that it is all by thy counsel and might: but it is I who, long ago, have ordered it so (Isaiah 22:11); thou wert but the instrument in My hands (Isaiah 10:5, Isaiah 10:15). This was the reason why “the inhabitants were of small power before thee” (Isaiah 37:27), namely, that I ordered it so; yet thou art in My hands, and I know thy ways (Isaiah 37:28), and I will check thee (Isaiah 37:29). Connect also, “I from ancient times have arranged (‘formed’) it.” However, English Version is supported by Isaiah 33:13; Isaiah 45:6, Isaiah 45:21; Isaiah 48:5.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 37:21-38.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 37:26

Hast thou not heard long ago, [how] I have done it; [and] of ancient times, (r) that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fortified cities [into] ruinous heaps.

(r) Signifying that God did not make his Church to destroy it, but to preserve it: and therefore he says that he formed it of old, even in his eternal counsel which cannot be changed.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
long ago:
etc. or, how I have made it long ago, and formed it of ancient times, Should I now bring it to be laid waste, and defenced cities to be ruinous heaps?.

how I:

Isaiah 10:5-6 O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation. ... I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Isaiah 10:15 Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? [or] shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it up, [or] as if the staff should lift up [itself, as if it were] no wood.
Isaiah 45:7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these [things].
Isaiah 46:10-11 Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: ... Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken [it], I will also bring it to pass; I have purposed [it], I will also do it.
Genesis 50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but] God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day, to save much people alive.
Psalms 17:13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword:
Psalms 76:10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Amos 3:6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done [it]?
Acts 2:23 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
Acts 4:27-28 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, ... For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
1 Peter 2:8 And a stone of stumbling, and a rock of offence, [even to them] which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.
Jude 1:4 For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 50:20. Ps 17:13; 76:10. Is 10:5, 15; 45:7; 46:10. Am 3:6. Ac 2:23; 4:27. 1P 2:8. Jde 1:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments