Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 10:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Is the axe to boast itself over the one who chops with it? Is the saw to exalt itself over the one who wields it? [That would be] like a club wielding those who lift it, [Or] like a rod lifting [him who] is not wood.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? [or] shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it up, [or] as if the staff should lift up [itself, as if it were] no wood.
English Revised Version (ERV 1885)
— Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if a rod should shake them that lift it up, or as if a staff should lift up [him that is] not wood.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that wieldeth it? as if a rod should wield them that lift it up, [or] as if a staff should lift up [him that is] not wood.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Shall the ax boast itself against him that heweth with it? [or] shall the saw magnify itself against him that moveth it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it, [or] as if the staff should lift [itself], [as if it were] no wood.
Darby's Translation (DBY 1890)
— —Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that wieldeth it? As if the rod should wield them that lift it up; as if the staff should lift up [him who is] not wood!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Shall the axe, boast itself, against him that heweth therewith? Or, the saw, magnify itself, against him that wieldeth it? As if a rod, could wield, them who lift it up! As if a staff, could raise, what is, not wood!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— —Doth the axe glorify itself Against him who is hewing with it? Doth the saw magnify itself Against him who is shaking it? As a rod waving those lifting it up! As a staff lifting up that which is not wood!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Shall the axe boast itself against him that cutteth with it? or shall the saw exalt itself against him by whom it is drawn? as if a rod should lift itself up against him that lifteth it up, and a staff exalt itself, which is but wood.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Shall the axe boast it selfe against him that heweth therewith? or shall the sawe exalt it selfe against him that moueth it? as if the rod shoulde lift vp it selfe against him that taketh it vp, or the staffe should exalt it selfe, as it were no wood.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Shall the axe boast it selfe against him that heweth therewith? [or] shal the sawe magnifie it selfe against him that shaketh it? as if the rod should shake [it selfe] against them that lift it vp, [or] as if the staffe should lift vp [it selfe, as if it were] no wood.
Lamsa Bible (1957)
— Shall the ax boast itself over him who hews with it? Or shall the saw magnify itself over him who saws with it? Or shall a rod exalt itself over him who lifts it up?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Shall the axe glorify itself without him that hews with it? or shall the saw lift up itself without him that uses it, as if one should lift a rod or staff? but it shall not be so;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? [or] shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it up, [or] as if the staff should lift up [itself, as if it were] no wood.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Shall the axe 1631
{1631} Prime
גַּרְזֶן
garzen
{gar-zen'}
From H1629; an axe.
boast y6286
[6286] Standard
פָּאַר
pa'ar
{paw-ar'}
A primitive root; to gleam, that is, (causatively) embellish; figuratively to boast; also to explain (that is, make clear) oneself; denominatively from H6288, to shake a tree.
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
itself x6286
(6286) Complement
פָּאַר
pa'ar
{paw-ar'}
A primitive root; to gleam, that is, (causatively) embellish; figuratively to boast; also to explain (that is, make clear) oneself; denominatively from H6288, to shake a tree.
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him that heweth 2672
{2672} Prime
חָצַב
chatsab
{khaw-tsab'}
A primitive root; to cut or carve (wood, stone or other material); by implication to hew, split, square, quarry, engrave.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
therewith? [or] shall the saw 4883
{4883} Prime
מַשּׂוֹר
massowr
{mas-sore'}
From an unused root meaning to rasp; a saw.
magnify y1431
[1431] Standard
גָּדַל
gadal
{gaw-dal'}
A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride).
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
itself x1431
(1431) Complement
גָּדַל
gadal
{gaw-dal'}
A primitive root; properly to twist (compare H1434), that is, to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride).
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him that shaketh 5130
{5130} Prime
נוּף
nuwph
{noof}
A primitive root; to quiver (that is, vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.).
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
it? as if the rod 7626
{7626} Prime
שֵׁבֶט
shebet
{shay'-bet}
From an unused root probably meaning to branch off; a scion, that is, (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan.
should shake y5130
[5130] Standard
נוּף
nuwph
{noof}
A primitive root; to quiver (that is, vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
[itself] against x5130
(5130) Complement
נוּף
nuwph
{noof}
A primitive root; to quiver (that is, vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.).
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
them that lift it up, 7311
{7311} Prime
רוּם
ruwm
{room}
A primitive root; to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively).
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
[or] as if the staff 4294
{4294} Prime
מַטֶּה
matteh
{mat-teh'}
From H5186; a branch (as extending); figuratively a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively a support of life, for example bread).
should lift up 7311
{7311} Prime
רוּם
ruwm
{room}
A primitive root; to be high actively to rise or raise (in various applications, literally or figuratively).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
[itself, as if it were] no x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
wood. 6086
{6086} Prime
עֵץ
`ets
{ates}
From H6095; a tree (from its firmness); hence wood (plural sticks).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 10:15

_ _ Shall the instrument boast against Him who uses it? Through free in a sense, and carrying out his own plans, the Assyrian was unconsciously carrying out God’s purposes.

_ _ shaketh it — moves it back and forward.

_ _ staff ... lift ... itself ... no wood — rather, “as if the staff (man, the instrument of God’s judgments on his fellow man) should set aside (Him who is) not wood” (not a mere instrument, as man). On “no wood” compare Deuteronomy 32:21, “that which is not God;Isaiah 31:8 shows that God is meant here by “not wood” [Maurer].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 10:5-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 10:15

The ax — How absurd is it, for thee, who art but an instrument in God's hand, to blaspheme thy Lord and master, who has as great power over thee, as a man hath over the ax wherewith he heweth?

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 10:15

Shall the (k) axe boast itself against him that heweth with it? [or] shall the saw magnify itself against him that moveth it? as if the rod should shake [itself] against them that lift it, [or] as if the staff should lift [itself, as if it were] no wood.

(k) Here we see that no creature is able to do anything, but as God appoints him, and that they are all his instruments to do his work though the intentions are diverse, as in (Isaiah 10:6).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the ax:

Isaiah 10:5 O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
Psalms 17:13-14 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword: ... From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure]: they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
Jeremiah 51:20-23 Thou [art] my battle axe [and] weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms; ... I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
Ezekiel 28:9 Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I [am] God? but thou [shalt be] a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee.
Romans 9:20-21 Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus? ... Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?

the rod should shake itself against them:
or, a rod should shake them. itself, as if it were no wood. or, that which is not wood.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 17:13. Is 10:5. Jr 51:20. Ezk 28:9. Ro 9:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments