Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 50:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “As for you, you meant evil against me, [but] God meant it for good in order to bring about this present result, to preserve many people alive.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But as for you, ye thought evil against me; [but] God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day, to save much people alive.
English Revised Version (ERV 1885)
— And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And as for you, ye meant evil against me; but God meant it for good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But as for you, ye thought evil against me; [but] God meant it for good, to bring to pass, as [it is] this day, to save many people alive.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Ye indeed meant evil against me: God meant it for good, in order that he might do as [it is] this day, to save a great people alive.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Ye, indeed, planned against me, evil,—God, planned it, for good, for the sake of doing, as at this day, to save alive much people.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— As for you, ye devised against me evil—God devised it for good, in order to do as [at] this day, to keep alive a numerous people;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— You thought evil against me: but God turned it into good, that he might exalt me, as at present you see, and might save many people.
Geneva Bible (GNV 1560)
— When ye thought euill against mee, God disposed it to good, that he might bring to passe, as it is this day, and saue much people aliue.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But as for you, yee thought euill against me, [but] God meant it vnto good, to bring to passe, as it is this day, to saue much people aliue.
Lamsa Bible (1957)
— But as for you, you thought evil against me; but God meant it for good, to do as he has done this day, to save many lives.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Ye took counsel against me for evil, but God took counsel for me for good, that [the matter] might be as [it is] to-day, and much people might be fed.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But as for you, ye thought evil against me; [but] Elohim meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day, to save much people alive.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But as for you, x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
ye thought 2803
{2803} Prime
חָשַׁב
chashab
{khaw-shab'}
A primitive root; properly to plait or interpenetrate, that is, (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
evil 7451
{7451} Prime
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
me; [but] ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
meant x2803
(2803) Complement
חָשַׁב
chashab
{khaw-shab'}
A primitive root; properly to plait or interpenetrate, that is, (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute.
it y2803
[2803] Standard
חָשַׁב
chashab
{khaw-shab'}
A primitive root; properly to plait or interpenetrate, that is, (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto good, 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
to 4616
{4616} Prime
לְמַעַן
ma`an
{mah'-an}
From H6030; properly heed, that is, purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that.
bring to pass, 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
as [it is] this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
day, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
to save y2421
[2421] Standard
חָיַה
chayah
{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
much y7227
[7227] Standard
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
people y5971
[5971] Standard
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
alive. 2421
{2421} Prime
חָיַה
chayah
{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
x5971
(5971) Complement
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
x7227
(7227) Complement
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Genesis 50:15-21.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 50:15-21.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 50:20

Ye thought evil, but God meant it unto good — In order to the making Joseph a greater blessing to his family than otherwise he could have been.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
ye thought:

Genesis 37:4 And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
Genesis 37:18-20 And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. ... Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
Psalms 56:5 Every day they wrest my words: all their thoughts [are] against me for evil.

God meant:

Genesis 45:5-8 Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life. ... So now [it was] not you [that] sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.
Psalms 76:10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
Psalms 105:16-17 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread. ... He sent a man before them, [even] Joseph, [who] was sold for a servant:
Psalms 119:71 [It is] good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
Isaiah 10:7 Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but [it is] in his heart to destroy and cut off nations not a few.
Acts 2:23 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
Acts 3:13-15 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go. ... And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
Acts 3:26 Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.
Romans 8:28 And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to [his] purpose.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 37:4, 18; 45:5. Ps 56:5; 76:10; 105:16; 119:71. Is 10:7. Ac 2:23; 3:13, 26. Ro 8:28.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments