Genesis 45:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Now do not be grieved or angry with yourselves, because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
King James Version (KJV 1769) [2]
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
English Revised Version (ERV 1885)
And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither; for God sent me before you to preserve life.
Darby's Translation (DBY 1890)
And now, be not grieved, and be not angry with yourselves, that ye sold me hither, for God sent me before you to preserve life.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, now, do not grieve, neither let it be vexing in your eyes, that ye sold me hither,for, to save life, did God send me before you.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and now, be not grieved, nor let it be displeasing in your eyes that ye sold me hither, for to preserve life hath God sent me before you.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Be not afraid, and let it not seem to you a hard case that you sold me into these countries: for God sent me before you into Egypt for your preservation.
Geneva Bible (GNV 1560)
Nowe therefore be not sad, neither grieued with your selues, that ye sold me hither: for God did send me before you for your preseruation.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Now therefore bee not grieued, nor angry with your selues, that yee sold me hither: for God did send me before you, to preserue life.
Lamsa Bible (1957)
Now do not be grieved, nor displeased with yourselves, that you sold me here; for it was to provide for you that God sent me before you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Now then be not grieved, and let it not seem hard to you that ye sold me hither, for God sent me before you for life.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for Elohim did send me before you to preserve life. |
Now
x6258 (6258) Complementאַתָּה`attah{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
therefore be not
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
grieved,
6087 {6087} Primeעָצַב`atsab{aw-tsab'}
A primitive root; properly to carve, that is, fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
nor
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
angry
2734 {2734} Primeחָרָהcharah{khaw-raw'}
A primitive root (compare H2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
with yourselves,
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
that
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
ye sold
4376 {4376} Primeמָכַרmakar{maw-kar'}
A primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
me hither:
x2008 (2008) Complementהֵנָּהhennah{hane'-naw}
From H2004; hither or thither (but used both of place and time).
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
did send
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
me before
x6440 (6440) Complementפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
you
y6440 [6440] Standardפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
to preserve life.
4241 {4241} Primeמִחְיָהmichyah{mikh-yaw'}
From H2421; preservation of life; hence sustenance; also the live flesh, that is, the quick. |
Genesis 45:5
Be not grieved or angry with yourselves Sinners must grieve, and be angry with themselves for their sins; yea, though God, by his power, bring good out of them, for that is no thanks to the sinner: but true penitents should be greatly affected with it, when they see God bringing good out of evil. Though we must not with this consideration extenuate our own sins, and so take off the edge of our repentance; yet it may do well thus to extenuate the sins of others, and so take off the edge of our angry resentments. Thus Joseph doth here. His brethren needed not to fear that he would revenge upon them an injury which God's providence had made to turn so much to his advantage, and that of his family. Now he tells them how long the famine was likely to last, five years yet, Genesis 45:6, and what a capacity he was in of being kind to his relations, which is the greatest satisfaction that wealth and power can give to a good man. |
Genesis 45:5
Now therefore be not (b) grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
(b) This example teaches that we must by all means comfort those who are truly ashamed and sorry for their sins. |
- be not grieved:
Isaiah 40:1-2 Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. ... Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD'S hand double for all her sins. Luke 23:34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots. 2 Corinthians 2:7 So that contrariwise ye [ought] rather to forgive [him], and comfort [him], lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. 2 Corinthians 2:11 Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
|
- nor angry with yourselves:
- Heb. neither let there be anger in your eyes
|
- God:
Genesis 45:7-8 And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. ... So now [it was] not you [that] sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. Genesis 47:25 And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's servants. Genesis 50:20 But as for you, ye thought evil against me; [but] God meant it unto good, to bring to pass, as [it is] this day, to save much people alive. 1 Samuel 1:19 And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembered her. 2 Samuel 12:12 For thou didst [it] secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun. 2 Samuel 16:10-12 And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so? ... It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. 2 Samuel 17:14 And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite [is] better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had appointed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom. Job 1:21 And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD. Psalms 105:16-17 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread. ... He sent a man before them, [even] Joseph, [who] was sold for a servant: Acts 2:23-24 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain: ... Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it. Acts 4:24-28 And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou [art] God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is: ... For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done. Acts 7:9-15 And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, ... So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,
|
|
|
|