Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 23:34

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing up His garments among themselves.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then said Jesus, Father, forgive them: for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— [But, Jesus, was saying—Father! forgive them; for they know not what they do.] And, when they were parting his garments, they cast lots.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jesus said, 'Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. But they, dividing his garments, cast lots.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then sayd Iesus, Father, forgiue them: for they know not what they doe; they parted his raiment, and cast lottes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then said Iesus, Father, forgiue them, for they know not what they doe: And they parted his raiment, and cast lots.
Lamsa Bible (1957)
— And Jesus said, O Father, forgive them, for they know not what they are doing. And they divided his garments and cast lots over them.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— BUT Jeshu himself said, Father, forgive them; for they know not what they do. And they divided his garments, and cast for them lots.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Jesus said: Father, forgive them; for they know not what they do. And they divided his garments, casting a lot upon them.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
said 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
Jesus, 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
Father, 3962
{3962} Prime
πατήρ
pater
{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
forgive 863
{0863} Prime
ἀφίημι
aphiemi
{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
them; 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
for 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
they know 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
what 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
they do. 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they parted 1266
{1266} Prime
διαμερίζω
diamerizo
{dee-am-er-id'-zo}
From G1223 and G3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension).
z5734
<5734> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 111
his 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
raiment, 2440
{2440} Prime
ἱμάτιον
himation
{him-at'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of ἕννυμι [[ennumi]] (to put on); a dress (inner or outer).
and cast 906
{0906} Prime
βάλλω
ballo
{bal'-lo}
A primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
lots. 2819
{2819} Prime
κλῆρος
kleros
{klay'-ros}
Probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose); a die (for drawing chances); by implication a portion (as if so secured); by extension an acquisition (especially a patrimony, figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Luke 23:32-38.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 23:32-43.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 23:34

Then said Jesus — Our Lord passed most of the time on the cross in silence: yet seven sentences which he spoke thereon are recorded by the four evangelists, though no one evangelist has recorded them all. Hence it appears that the four Gospels are, as it were, four parts, which, joined together, make one symphony. Sometimes one of these only, sometimes two or three, sometimes all sound together. Father — So he speaks both in the beginning and at the end of his sufferings on the cross: Forgive them — How striking is this passage! While they are actually nailing him to the cross, he seems to feel the injury they did to their own souls more than the wounds they gave him; and as it were to forget his own anguish out of a concern for their own salvation. And how eminently was his prayer heard! It procured forgiveness for all that were penitent, and a suspension of vengeance even for the impenitent.

Geneva Bible Translation Notes

Luke 23:34

(10) Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

(10) Christ, in praying for his enemies, shows that he is both the Sacrifice and the Priest.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Father:

Luke 23:47-48 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man. ... And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
Luke 6:27-28 But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, ... Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
Genesis 50:17 So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
Psalms 106:16-23 They envied Moses also in the camp, [and] Aaron the saint of the LORD. ... Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy [them].
Matthew 5:44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
Acts 7:60 And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.
Romans 12:14 Bless them which persecute you: bless, and curse not.
1 Corinthians 4:12 And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
1 Peter 2:20-23 For what glory [is it], if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it], ye take it patiently, this [is] acceptable with God. ... Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously:
1 Peter 3:9 Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

they know not:

Luke 12:47-48 And that servant, which knew his lord's will, and prepared not [himself], neither did according to his will, shall be beaten with many [stripes]. ... But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few [stripes]. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
John 15:22-24 If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin. ... If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
John 19:11 Jesus answered, Thou couldest have no power [at all] against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
Acts 3:17 And now, brethren, I wot that through ignorance ye did [it], as [did] also your rulers.
1 Corinthians 2:8 Which none of the princes of this world knew: for had they known [it], they would not have crucified the Lord of glory.
1 Timothy 1:13 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did [it] ignorantly in unbelief.

And they:

Psalms 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
Matthew 27:35-36 And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. ... And sitting down they watched him there;
Mark 15:24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
John 19:23-24 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout. ... They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 50:17. Ps 22:18; 106:16. Mt 5:44; 27:35. Mk 15:24. Lk 6:27; 12:47; 23:47. Jn 15:22; 19:11, 23. Ac 3:17; 7:60. Ro 12:14. 1Co 2:8; 4:12. 1Ti 1:13. 1P 2:20; 3:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments