Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 15:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And they *crucified Him, and *divided up His garments among themselves, casting lots for them [to decide] what each man should take.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And having crucified him, they part his clothes amongst [themselves], casting lots on them, what each one should take.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they crucify him, and part asunder his garments, casting a lot upon them—who should have anything.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And crucifying him, they divided his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots for them, what euery man should haue.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots vpon them, what euery man should take.
Lamsa Bible (1957)
— And when they had crucified him, they divided his clothes and cast lots on them, to see what each man should take.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And when they had crucified him, they parted his garments, and cast for them lots who should take them.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And when they had crucified him, they divided his garments; and cast the lot upon them, what each should take.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
when they had crucified 4717
{4717} Prime
σταυρόω
stauroo
{stow-ro'-o}
From G4716; to impale on the cross; figuratively to extinguish (subdue) passion or selfishness.
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
they parted 1266
{1266} Prime
διαμερίζω
diamerizo
{dee-am-er-id'-zo}
From G1223 and G3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension).
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
his 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
garments, 2440
{2440} Prime
ἱμάτιον
himation
{him-at'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of ἕννυμι [[ennumi]] (to put on); a dress (inner or outer).
casting 906
{0906} Prime
βάλλω
ballo
{bal'-lo}
A primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
lots 2819
{2819} Prime
κλῆρος
kleros
{klay'-ros}
Probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose); a die (for drawing chances); by implication a portion (as if so secured); by extension an acquisition (especially a patrimony, figuratively).
upon 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
what y5101
[5101] Standard
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
every man 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
should take. 142
{0142} Prime
αἴρω
airo
{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [H5375]) to expiate sin.
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Mark 15:21-37.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 15:22-32.

John Wesley's Explanatory Notes

Mark 15:24-25

St. Mark seems to intimate, that they first nailed him to the cross, then parted his garments, and afterward reared up the cross.

Geneva Bible Translation Notes

Mark 15:24

(5) And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

(5) Christ hangs naked upon the cross, and as the most wicked and base person that ever was, most vilely reproved. This was so that we, being clothed with his righteousness and blessed with his curses and sanctified by his only sacrifice, may be taken up into heaven.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
crucified:

Deuteronomy 21:23 His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged [is] accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance.
Psalms 22:16-17 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. ... I may tell all my bones: they look [and] stare upon me.
Isaiah 53:4-8 Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. ... He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
Acts 5:30 The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
2 Corinthians 5:21 For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.
Galatians 3:13 Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed [is] every one that hangeth on a tree:
1 Peter 2:24 Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.

they parted:

Psalms 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
Matthew 27:35-36 And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. ... And sitting down they watched him there;
Luke 23:34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
John 19:23-24 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also [his] coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout. ... They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 21:23. Ps 22:16, 18. Is 53:4. Mt 27:35. Lk 23:34. Jn 19:23. Ac 5:30. 2Co 5:21. Ga 3:13. 1P 2:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments