Isaiah 11:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And the LORD will utterly destroy The tongue of the Sea of Egypt; And He will wave His hand over the River With His scorching wind; And He will strike it into seven streams And make [men] walk over dry-shod.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshod.
English Revised Version (ERV 1885)
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind shall he shake his hand over the River, and shall smite it into seven streams, and cause men to march over dryshod.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind will he wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dryshod.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the LORD will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it in the seven streams, and make [men] go over dry shod.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it into seven streams, and make [men] go over dryshod.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Yahweh, will devote to destruction, the gulf of the Egyptian sea, And will brandish his hand against the River [=Euphrates], in the full force of his spirit,And will smite it in the seven streams, And cause a marching through in sandals;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Jehovah hath devoted to destruction The tongue of the sea of Egypt, And hath waved His hand over the river, In the terror of his wind, And hath smitten it at the seven streams, And hath caused [men] to tread [it] with shoes.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the Lord shall lay waste the tongue of the sea of Egypt, and shall lift up his hand over the river in the strength of his spirit: and he shall strike it in the seven streams, so that men may pass through it in their shoes.
Geneva Bible (GNV 1560)
The Lorde also shall vtterly destroy the tongue of the Egyptians sea, and with his mightie winde shall lift vp his hand ouer the riuer, and shall smite him in his seuen streames, and cause men to walke therein with shooes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the LORD shall vtterly destroy the tongue of the Egyptian sea, and with his mighty wind shall hee shake his hand ouer the riuer, and shall smite it in the seuen streames, and make [men] goe ouer dry-shod.
Lamsa Bible (1957)
And the LORD shall utterly dry up the sea of Egypt; and with his mighty wind he shall stretch his hand over the river, and shall smite it into seven streams, so that men may cross through it dryshod.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the Lord shall make desolate the sea of Mizraim{gr.Egypt}; and he shall lay his hand on the river with a strong wind, and he shall smite the seven channels, so that men shall pass through it dry-shod.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yahweh shall utterly destroy the tongue of the Mitzri sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshod. |
And
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
shall utterly destroy
2763 {2763} Primeחָרָםcharam{khaw-ram'}
A primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physically and reflexively to be blunt as to the nose.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the tongue
3956 {3956} Primeלָשׁוֹןlashown{law-shone'}
From H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water).
of the
Mixrî
מִצרִי
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
sea;
3220 {3220} Primeיָםyam{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
and with his mighty
5868 {5868} Primeעַיָם`ayam{ah-yawm'}
Of doubtful origin and authenticity; probably meaning strength.
wind
7307 {7307} Primeרוּחַruwach{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
shall he shake
5130 {5130} Primeנוּףnuwph{noof}
A primitive root; to quiver (that is, vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
his hand
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
over
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the river,
5104 {5104} Primeנָהָרnahar{naw-hawr'}
From H5102; a stream (including the sea; especially the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity.
and shall smite
5221 {5221} Primeנָכָהnakah{naw-kaw'}
A primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
it in the seven
7651 {7651} Primeשֶׁבַעsheba`{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
streams,
5158 {5158} Primeנַחַלnachal{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
and make [ men] go over
1869 {1869} Primeדָּרַךְdarak{daw-rak'}
A primitive root; to tread; by implication to walk; also to string a bow (by treading on it in bending).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
dryshod.
5275 {5275} Primeנַעַלna`al{nah'-al}
From H5274; properly a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless). |
Isaiah 11:15
_ _ There shall be a second exodus, destined to eclipse even the former one from Egypt in its wonders. So the prophecies elsewhere (Psalms 68:22; Exodus 14:22; Zechariah 10:11). The same deliverance furnishes the imagery by which the return from Babylon is described (Isaiah 48:20, Isaiah 48:21).
_ _ destroy literally, “devote,” or “doom,” that is, dry up; for what God dooms, perishes (Psalms 106:9 Nahum 1:4).
_ _ tongue the Bubastic branch of the Nile [Vitringa]; but as the Nile was not the obstruction to the exodus, it is rather the west tongue or Heroöpolite fork of the Red Sea.
_ _ with ... mighty wind such as the “strong east wind” (Exodus 14:21), by which God made a way for Israel through the Red Sea. The Hebrew for “mighty” means terrible. Maurer translates, “With the terror of His anger”; that is, His terrible anger.
_ _ in the seven streams rather, “shall smite it (divide it by smiting) into seven (many) streams, so as to be easily crossed” [Lowth]. So Cyrus divided the river Gyndes, which retarded his march against Babylon, into three hundred sixty streams, so that even a woman could cross it [Herodotus, 1.189]. “The river” is the Euphrates, the obstruction to Israel’s return “from Assyria” (Isaiah 11:16), a type of all future impediments to the restoration of the Jews.
_ _ dry shod Hebrew, “in shoes.” Even in sandals they should be able to pass over the once mighty river without being wet (Revelation 16:12). |
Isaiah 11:15
Destroy Shall not only divide it, as of old, but dry it up, that it may be an high way. The sea The Red Sea, which may well be called the Egyptian sea, both because it borders upon Egypt, and because the Egyptians were drowned in it, which is called a tongue in the Hebrew text, Joshua 15:2, Joshua 15:5, as having some resemblance with a tongue: for which reason the name of tongue hath been given by geographers to promontories of land which shoot forth into the sea, as this sea did shoot out of the main ocean into the land. Rivers Nile. Seven streams For which it is famous in all authors. |
Isaiah 11:15
And the LORD shall utterly destroy the (i) tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand (k) over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshod.
(i) Meaning a corner of the sea that enters into the land and has the form of a tongue.
(k) That is, Nile, the great river of Egypt which enters into the sea with seven streams. |
- utterly:
Isaiah 50:2 Wherefore, when I came, [was there] no man? when I called, [was there] none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because [there is] no water, and dieth for thirst. Isaiah 51:9-10 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; awake, as in the ancient days, in the generations of old. [Art] thou not it that hath cut Rahab, [and] wounded the dragon? ... [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over? Zechariah 10:11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
|
- with his mighty:
Exodus 14:21 And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go [back] by a strong east wind all that night, and made the sea dry [land], and the waters were divided.
|
- he shake:
Isaiah 19:16 In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
|
- shall smite:
Isaiah 19:5-10 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up. ... And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices [and] ponds for fish. Exodus 7:19-21 And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and [that] there may be blood throughout all the land of Egypt, both in [vessels of] wood, and in [vessels of] stone. ... And the fish that [was] in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink of the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt. Psalms 74:13-15 Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters. ... Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers. Ezekiel 29:10 Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia. Ezekiel 30:12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it]. Revelation 16:12 And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
|
|
|
|