Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 29:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Laban said to Jacob, “Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Laban said unto Jacob, Because thou [art] my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what [shall] thy wages [be]?
English Revised Version (ERV 1885)
— And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? Tell me, what shall thy wages be?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Laban said to Jacob, Because thou [art] my brother, shouldest thou therefore serve me for naught? tell me, what [shall] thy wages [be]?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Laban said to Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou serve me for nothing? tell me, what shall be thy wages?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Laban to Jacob, Is it because, my brother, thou art, that thou shouldst serve me for naught? Come, tell me! What shall be thy wages?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Laban saith to Jacob, 'Is it because thou [art] my brother that thou hast served me for nought? declare to me what [is] thy hire.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He said to him: Because thou art my brother, shalt thou serve me without wages? Tell me what wages thou wilt have.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For Laban sayde vnto Iaakob, Though thou be my brother, shouldest thou therfore serue me for nought? tell me, what shalbe thy wages?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Laban said vnto Iacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serue me for nought? tell me, what shall thy wages be?
Lamsa Bible (1957)
— And Laban said to Jacob, Because you are my kinsman, should you therefore work for me for nothing? Tell me, what shall your wages be?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Laban said to Jacob, Surely thou shalt not serve me for nothing, because thou art my brother; tell me what thy reward is to be.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Lavan said unto Yaaqov, Because thou [art] my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what [shall] thy wages [be]?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Lävän לָבָן 3837
{3837} Prime
לָבָן
Laban
{law-bawn'}
The same as H3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto Ya`áköv יַעֲקֹב, 3290
{3290} Prime
יַעֲקֹב
Ya`aqob
{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
Because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
[art] my brother, 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
shouldest thou therefore serve 5647
{5647} Prime
עָבַד
`abad
{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me for nought? 2600
{2600} Prime
חִנָּם
chinnam
{khin-nawm'}
From H2580; gratis, that is, devoid of cost, reason or advantage.
tell 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
me, what x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
[shall] thy wages 4909
{4909} Prime
מַשְׂכֹּרֶת
maskoreth
{mas-koh'-reth}
From H7936; wages or a reward.
[be]?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Genesis 29:14-20.

Matthew Henry's Commentary

Genesis 29:15-30

_ _ Here is, I. The fair contract made between Laban and Jacob, during the month that Jacob spent there as a guest, Genesis 29:14. It seems he was not idle, nor did he spend his time in sport and pastime; but like a man of business, though he had no stock of his own, he applied himself to serve his uncle, as he had begun (Genesis 29:10) when he watered his flock. Note, Wherever we are, it is good to be employing ourselves in some useful business, which will turn to a good account to ourselves or others. Laban, it seems, was so taken with Jacob's ingenuity and industry about his flocks that he was desirous he should continue with him, and very fairly reasons thus: “Because thou art my brother, shouldst thou therefore serve me for nought? Genesis 29:15. No, what reason for that?” If Jacob be so respectful to his uncle as to give him his service without demanding any consideration for it, yet Laban will not be so unjust to his nephew as to take advantage either of his necessity or of his good-nature. Note, Inferior relations must not be imposed upon; if it be their duty to serve us, it is our duty to reward them. Now Jacob had a fair opportunity to make known to Laban the affection he had for his daughter Rachel; and, having no worldly goods in his hand with which to endow her, he promises him seven years' service, upon condition that, at the end of the seven years, he would bestow her upon him for his wife. It appears by computation that Jacob was now seventy-seven years old when he bound himself apprentice for a wife, and for a wife he kept sheep, Hosea 12:12. His posterity are there reminded of it long afterwards, as an instance of the meanness of their origin: probably Rachel was young, and scarcely marriageable, when Jacob first came, which made him the more willing to stay for her till his seven years' service had expired.

_ _ II. Jacob's honest performance of his part of the bargain, Genesis 29:20. He served seven years for Rachel. If Rachel still continued to keep her father's sheep (as she did, Genesis 29:9), his innocent and religious conversation with her, while they kept the flocks, could not but increase their mutual acquaintance and affection (Solomon's song of love is a pastoral); if she now left it off, his easing her of that care was very obliging. Jacob honestly served out his seven years, and did not forfeit his indentures, though he was old; nay, he served them cheerfully: They seemed to him but a few days, for the love he had to her, as if it were more his desire to earn her than to have her. Note, Love makes long and hard services short and easy; hence we read of the labour of love, Hebrews 6:10. If we know how to value the happiness of heaven, the sufferings of this present time will be as nothing to us in comparison of it. An age of work will be but as a few days to those that love God and long for Christ's appearing.

_ _ III. The base cheat which Laban put upon him when he was out of his time: he put Leah into his arms instead of Rachel, Genesis 29:23. This was Laban's sin; he wronged both Jacob and Rachel, whose affections, doubtless, were engaged to each other, and, if (as some say) Leah was herein no better than an adulteress, it was no small wrong to her too. But it was Jacob's affliction, a damp to the mirth of the marriage-feast, when in the morning behold it was Leah, Genesis 29:25. It is easy to observe here how Jacob was paid in his own coin. He had cheated his own father when he pretended to be Esau, and now his father-in-law cheated him. Herein, how unrighteous soever Laban was, the Lord was righteous; as Judges 1:7. Even the righteous, if they take a false step, are sometimes thus recompensed on the earth. Many that are not, like Jacob, disappointed in the person, soon find themselves, as much to their grief, disappointed in the character. The choice of that relation therefore, on both sides, ought to be made with good advice and consideration, that, if there should be a disappointment, it may not be aggravated by a consciousness of mismanagement.

_ _ IV. The excuse and atonement Laban made for the cheat. 1. The excuse was frivolous: It must not be so done in our country, Genesis 29:26. We have reason to think there was no such custom of his country as he pretends; only he banters Jacob with it, and laughs at his mistake. Note, Those that can do wickedly and then think to turn it off with a jest, though they may deceive themselves and others, will find at last that God is not mocked. But if there had been such a custom, and he had resolved to observe it, he should have told Jacob so when he undertook to serve him for his younger daughter. Note, As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceeds from the wicked, 1 Samuel 24:13. Those that deal with treacherous men must expect to be dealt treacherously with 2. His compounding the matter did but make bad worse: We will give thee this also, Genesis 29:27. Hereby he drew Jacob into the sin, and snare, and disquiet, of multiplying wives, which remains a blot in his escutcheon, and will be so to the end of the world. Honest Jacob did not design it, but to have kept as true to Rachel as his father had done to Rebekah. He that had lived without a wife to the eighty-fourth year of his age could then have been very well content with one; but Laban, to dispose of his two daughters without portions, and to get seven years' service more out of Jacob, thus imposes upon him, and draws him into such a strait by his fraud, that (the matter not being yet settled, as it was afterwards by the divine law, Leviticus 18:18, and more fully since by our Saviour, Matthew 19:5) he had some colourable reasons for marrying them both. He could not refuse Rachel, for he had espoused her; still less could he refuse Leah, for he had married her; and therefore Jacob must be content, and take two talents, 2 Kings 5:23. Note, One sin is commonly the inlet of another. Those that go in by one door of wickedness seldom find their way out but by another. The polygamy of the patriarchs was, in some measure, excusable in them, because, though there was a reason against it as ancient as Adam's marriage (Malachi 2:15), yet there was no express command against it; it was in them a sin of ignorance. It was not he product of any sinful lust, but for the building up of the church, which was the good that Providence brought out of it; but it will by no means justify the like practice now, when God's will is plainly made known, that one man and one woman only must be joined together, 1 Corinthians 7:2. The having of many wives suits well enough with the carnal sensual spirit of the Mahomedan imposture, which allows it; but we have not so learned Christ. Dr. Lightfoot makes Leah and Rachel to be figures of the two churches, the Jews under the law and the Gentiles under the gospel: the younger the more beautiful, and more in the thoughts of Christ when he came in the form of a servant; but he other, like Leah, first embraced: yet in this the allegory does not hold, that the Gentiles, the younger, were more fruitful, Galatians 4:27.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 29:15

Because thou art my brother — That is, kinsman. Should thou therefore serve me for nought? — No, what reason for that? If Jacob be so respectful as to give him his service without demanding any consideration for it, yet Laban will not be so unjust as to take advantage either of his necessity, or of his good nature. It appears by computation that Jacob was now seventy years old when he bound himself apprentice for a wife; probably Rachel was young and scarce marriageable when Jacob came first, which made him the more willing to stay for her till his seven years were expired.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
tell me:

Genesis 30:28 And he said, Appoint me thy wages, and I will give [it].
Genesis 31:7 And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 30:28; 31:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments