Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 29:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So Jacob served seven years for Rachel and they seemed to him but a few days because of his love for her.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him [but] a few days, for the love he had to her.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jacob served seven years for Rachel. And they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed to him [but] a few days, for the love he had to her.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jacob served seven years for Rachel; and they were in his eyes as single days, because he loved her.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Jacob served for Rachel—seven years,—and they became, in his eyes, as single days, for his love to her.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Jacob serveth for Rachel seven years; and they are in his eyes as some days, because of his loving her.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So Jacob served seven years for Rachel: and they seemed but a few days, because of the greatness of his love.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Iaakob serued seuen yeres for Rahel, and they seemed vnto him but a few dayes, because he loued her.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iacob serued seuen yeeres for Rachel: and they seemed vnto him but a few dayes, for the loue hee had to her.
Lamsa Bible (1957)
— Thus Jacob served seven years for Rachel; and they seemed to him but a few days because he was in love with her.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Jacob served for Rachel seven years, and they were before him as a few days, by reason of his loving her.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yaaqov served seven years for Rachel; and they seemed unto him [but] a few days, for the love he had to her.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Ya`áköv יַעֲקֹב 3290
{3290} Prime
יַעֲקֹב
Ya`aqob
{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
served 5647
{5647} Prime
עָבַד
`abad
{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
seven 7651
{7651} Prime
שֶׁבַע
sheba`
{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
years 8141
{8141} Prime
שָׁנֵה
shaneh
{shaw-neh'}
(The first form being in plural only, the second form being feminine); from H8138; a year (as a revolution of time).
for Räçël רָחֵל; 7354
{7354} Prime
רָחֵל
Rachel
{raw-khale'}
The same as H7353; Rachel, a wife of Jacob.
and they seemed 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
unto him [but] a few 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
days, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
for the love x160
(0160) Complement
אַהֲבָה
'ahabah
{a-hab-aw'}
Feminine of H0158 and meaning the same.
he had y160
[0160] Standard
אַהֲבָה
'ahabah
{a-hab-aw'}
Feminine of H0158 and meaning the same.
to her.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Genesis 29:14-20.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 29:15-30.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 29:20

They seemed to him but a few days for the love he had to her — An age of work will be but as a few days to those that love God, and long for Christ's appearing.

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 29:20

And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him [but] a (g) few days, for the love he had to her.

(g) Meaning after the years were accomplished.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
am 2251, bc 1753

served:

Genesis 30:26 Give [me] my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.
Hosea 12:12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].

for the love:

Genesis 24:67 And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's [death].
Song of Songs 8:6-7 Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love [is] strong as death; jealousy [is] cruel as the grave: the coals thereof [are] coals of fire, [which hath a] most vehement flame. ... Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if [a] man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.
1 Corinthians 13:7 Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
2 Corinthians 5:14 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:
Ephesians 5:2 And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 24:67; 30:26. So 8:6. Ho 12:12. 1Co 13:7. 2Co 5:14. Ep 5:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments