Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 19:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— and said, ‘FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH’?
King James Version (KJV 1769) [2]
— And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
English Revised Version (ERV 1885)
— and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the twain shall become one flesh?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And said, For this [cause] shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh?
Darby's Translation (DBY 1890)
— and said, On account of this a man shall leave father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and said—For this cause, will a man leave his father and his mother, and be united to his wife,—and, the two, will become, one flesh;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be—the two—for one flesh?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be in one flesh.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And sayd, For this cause, shal a man leaue father and mother, and cleaue vnto his wife, and they which were two shalbe one flesh.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And said, For this cause shall a man leaue father and mother, and shall cleaue to his wife: and they twaine shalbe one flesh.
Lamsa Bible (1957)
— And he said, Because of this, a man shall leave his father and his mother, and shall be joined to his wife, and the two shall be one flesh.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And he said, On this account a man shall leave his father and his mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be one flesh.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he said: For this reason, a man shall leave his father and his mother, and adhere to his wife; and they two shall be one flesh.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
said, 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
For this y5127
[5127] Standard
τούτου
toutou
{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing).
cause 1752
{1752} Prime
ἕνεκα
heneka
{hen'-ek-ah}
Of uncertain affinity; on account of.
x5127
(5127) Complement
τούτου
toutou
{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing).
shall a man 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
leave 2641
{2641} Prime
καταλείπω
kataleipo
{kat-al-i'-po}
From G2596 and G3007; to leave down, that is, behind; by implication to abandon, have remaining.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
father 3962
{3962} Prime
πατήρ
pater
{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
mother, 3384
{3384} Prime
μήτηρ
meter
{may'-tare}
Apparently a primary word; a 'mother' (literally or figuratively, immediate or remote).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
shall cleave 4347
{4347} Prime
προσκολλάω
proskollao
{pros-kol-lah'-o}
From G4314 and G2853; to glue to, that is, (figuratively) to adhere.
z5701
<5701> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 251
to his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
wife: 1135
{1135} Prime
γυνή
gune
{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they twain 1417
{1417} Prime
δύο
duo
{doo'-o}
A primary numeral; 'two'.
shall be 2071
{2071} Prime
ἔσομαι
esomai
{es'-om-ahee}
Future tense of G1510; will be.
z5704
<5704> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 188
y1519
[1519] Standard
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
one 3391
{3391} Prime
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
x1519
(1519) Complement
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
flesh? 4561
{4561} Prime
σάρξ
sarx
{sarx}
Probably from the base of G4563; flesh (as stripped of the skin), that is, (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred, or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specifically) a human being (as such).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 19:5

_ _ And said, For this cause — to follow out this divine appointment.

_ _ shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? — Jesus here sends them back to the original constitution of man as one pair, a male and a female; to their marriage, as such, by divine appointment; and to the purpose of God, expressed by the sacred historian, that in all time one man and one woman should by marriage become one flesh — so to continue as long as both are in the flesh. This being God’s constitution, let not man break it up by causeless divorces.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 19:3-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 19:5

And said — By the mouth of Adam, who uttered the words. Genesis 2:24.

Geneva Bible Translation Notes

Matthew 19:5

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall (c) cleave to his wife: and they (d) twain shall be one flesh?

(c) The Greek word conveys "to be glued unto", by which it signifies the union by marriage, which is between man and wife, as though they were glued together.

(d) They who were two become one as it were: and this word "flesh" is figuratively taken for the whole man, or the body, after the manner of the Hebrews.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
said:

Genesis 2:21-24 And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; ... Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
Psalms 45:10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
Mark 10:5-9 And Jesus answered and said unto them, For the hardness of your heart he wrote you this precept. ... What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Ephesians 5:31 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.

cleave:
Προσκολληθησεται [Strong's G4347], "shall be cemented to his wife," as the Hebrew davak implies; a beautiful metaphor, forcibly intimating that nothing but death can separate them.
Genesis 34:3 And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel.
Deuteronomy 4:4 But ye that did cleave unto the LORD your God [are] alive every one of you this day.
Deuteronomy 10:20 Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
Deuteronomy 11:22 For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;
1 Samuel 18:1 And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
2 Samuel 1:26 I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.
1 Kings 11:2 Of the nations [concerning] which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: [for] surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
Psalms 63:8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Romans 12:9 [Let] love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.

and they:

1 Corinthians 6:16 What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
1 Corinthians 7:2 Nevertheless, [to avoid] fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
1 Corinthians 7:4 The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 2:21; 34:3. Dt 4:4; 10:20; 11:22. 1S 18:1. 2S 1:26. 1K 11:2. Ps 45:10; 63:8. Mk 10:5. Ro 12:9. 1Co 6:16; 7:2, 4. Ep 5:31.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments