Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Ephesians 5:31

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND SHALL BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.
English Revised Version (ERV 1885)
— For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the twain shall become one flesh.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they two shall be one flesh.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Because of this a man shall leave his father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For this cause, will a man leave his father and his mother, and will cleave unto his wife, and, they two, shall become, one flesh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'for this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they shall be—the two—for one flesh;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For this cause shall a man leave his father and mother: and shall cleave to his wife. And they shall be two in one flesh.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For this cause shal a man leaue father and mother, and shall cleaue to his wife, and they twaine shalbe one flesh.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For this cause shall a man leaue his father and mother, and shall be ioyned vnto his wife, and they two shalbe one flesh.
Lamsa Bible (1957)
— For this reason shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they two shall be one flesh.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Because of this a man leaveth his father and his mother, and cleaveth unto his wife, and they two become one flesh.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— For this reason, a man should quit his father and his mother, and adhere to his wife; and the two should be one flesh.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
For y473
[0473] Standard
ἀντί
anti
{an-tee'}
A primary particle; opposite, that is, instead or because of (rarely in addition to).
this cause 5127
{5127} Prime
τούτου
toutou
{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing).
x473
(0473) Complement
ἀντί
anti
{an-tee'}
A primary particle; opposite, that is, instead or because of (rarely in addition to).
shall y2641
[2641] Standard
καταλείπω
kataleipo
{kat-al-i'-po}
From G2596 and G3007; to leave down, that is, behind; by implication to abandon, have remaining.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
a man 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
leave 2641
{2641} Prime
καταλείπω
kataleipo
{kat-al-i'-po}
From G2596 and G3007; to leave down, that is, behind; by implication to abandon, have remaining.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
father 3962
{3962} Prime
πατήρ
pater
{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
mother, 3384
{3384} Prime
μήτηρ
meter
{may'-tare}
Apparently a primary word; a 'mother' (literally or figuratively, immediate or remote).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
shall be joined 4347
{4347} Prime
προσκολλάω
proskollao
{pros-kol-lah'-o}
From G4314 and G2853; to glue to, that is, (figuratively) to adhere.
z5701
<5701> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 251
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
wife, 1135
{1135} Prime
γυνή
gune
{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they two 1417
{1417} Prime
δύο
duo
{doo'-o}
A primary numeral; 'two'.
shall be 2071
{2071} Prime
ἔσομαι
esomai
{es'-om-ahee}
Future tense of G1510; will be.
z5704
<5704> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 188
one 3391
{3391} Prime
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
y1519
[1519] Standard
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
flesh. 4561
{4561} Prime
σάρξ
sarx
{sarx}
Probably from the base of G4563; flesh (as stripped of the skin), that is, (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred, or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specifically) a human being (as such).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ephesians 5:31

_ _ For — The propagation of the Church from Christ, as that of Eve from Adam, is the foundation of the spiritual marriage. The natural marriage, wherein “a man leaves father and mother (the oldest manuscripts omit ‘his’) and is joined unto his wife,” is not the principal thing meant here, but the spiritual marriage represented by it, and on which it rests, whereby Christ left the Father’s bosom to woo to Himself the Church out of a lost world: Ephesians 5:32 proves this: His earthly mother as such, also, He holds in secondary account as compared with His spiritual Bride (Luke 2:48, Luke 2:49; Luke 8:19-21; Luke 11:27, Luke 11:28). He shall again leave His Father’s abode to consummate the union (Matthew 25:1-10; Revelation 19:7).

_ _ they two shall be one flesh — So the Samaritan Pentateuch, the Septuagint, etc., read (Genesis 2:24), instead of “they shall be one flesh.” So Matthew 19:5. In natural marriage, husband and wife combine the elements of one perfect human being: the one being incomplete without the other. So Christ, as God-man, is pleased to make the Church, the body, a necessary adjunct to Himself, the Head. He is the archetype of the Church, from whom and according to whom, as the pattern, she is formed. He is her Head, as the husband is of the wife (Romans 6:5; 1 Corinthians 11:3; 1 Corinthians 15:45). Christ will never allow any power to sever Himself and His bride, indissolubly joined (Matthew 19:6; John 10:28, John 10:29; John 13:1).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ephesians 5:21-33.

John Wesley's Explanatory Notes

Ephesians 5:31

For this cause — Because of this intimate union. Genesis 2:24.

Geneva Bible Translation Notes

Ephesians 5:31

For this cause shall a man leave his father and mother, and shall (r) be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.

(r) See Matthew 19:5

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Genesis 2:24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
Matthew 19:5 And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
Mark 10:7-8 For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; ... And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
1 Corinthians 6:16 What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 2:24. Mt 19:5. Mk 10:7. 1Co 6:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments