1 Corinthians 7:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The wife does not have authority over her own body, but the husband [does]; and likewise also the husband does not have authority over his own body, but the wife [does].
King James Version (KJV 1769) [2]
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
English Revised Version (ERV 1885)
The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
Darby's Translation (DBY 1890)
The wife has not authority over her own body, but the husband: in like manner also the husband has not authority over his own body, but the wife.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
The wife, over her own body, hath not authority, but the husband, and, in like manner, the husband also, over his own body, hath not authority, but the wife.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
The wife hath not power of her own body: but the husband. And in like manner the husband also hath not power of his own body: but the wife.
Geneva Bible (GNV 1560)
The wife hath not the power of her owne bodie, but ye husband: ? likewise also the husband hath not ye power of his own body, but the wife.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
The wife hath not power of her owne body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his owne body, but the wife.
Lamsa Bible (1957)
The wife has no authority over her own body, but her husband; and likewise also the husband has no authority over his own body, but his wife.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For the wife hath not authority over her body, but the husband; so also the man hath not authority over his body, but his wife.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
The woman is not the sovereign over her body, but her husband: so also the man is not the sovereign over his body, but the wife. |
The
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
wife
1135 {1135} Primeγυνήgune{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
hath
y1850 [1850] Standardἐξουσιάζωexousiazo{ex-oo-see-ad'-zo}
From G1849; to control.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
y3756 [3756] Standardοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
power
1850 {1850} Primeἐξουσιάζωexousiazo{ex-oo-see-ad'-zo}
From G1849; to control.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
x3756 (3756) Complementοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
of her own
2398 {2398} Primeἴδιοςidios{id'-ee-os}
Of uncertain affinity; pertaining to self, that is, one's own; by implication private or separate.
body,
4983 {4983} Primeσῶμαsoma{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
but
235 {0235} Primeἀλλάalla{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
husband:
435 {0435} Primeἀνήρaner{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
and
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
likewise
3668 {3668} Primeὁμοίωςhomoios{hom-oy'-oce}
Adverb from G3664; similarly.
also
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
husband
435 {0435} Primeἀνήρaner{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
hath
y1850 [1850] Standardἐξουσιάζωexousiazo{ex-oo-see-ad'-zo}
From G1849; to control.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
y3756 [3756] Standardοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
power
1850 {1850} Primeἐξουσιάζωexousiazo{ex-oo-see-ad'-zo}
From G1849; to control.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
x3756 (3756) Complementοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
of his own
2398 {2398} Primeἴδιοςidios{id'-ee-os}
Of uncertain affinity; pertaining to self, that is, one's own; by implication private or separate.
body,
4983 {4983} Primeσῶμαsoma{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
but
235 {0235} Primeἀλλάalla{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
wife.
1135 {1135} Primeγυνήgune{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife. |
1 Corinthians 7:4
_ _ A paradox. She hath not power over her body, and yet it is her own. The oneness of body in which marriage places husband and wife explains this. The one complements the other. Neither without the other realizes the perfect ideal of man. |
1 Corinthians 7:4
The wife the husband Let no one forget this, on pretence of greater purity. |
1 Corinthians 7:4
(3) The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
(3) Thirdly, he warns them, that they are in each other's power, with regard to the body, so that they may not defraud one another. |
Hosea 3:3 And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for [ another] man: so [ will] I also [ be] for thee. Matthew 19:9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except [ it be] for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery. Mark 10:11- 12 And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. ... And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
|
|
|
|