1 Corinthians 7:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The husband must fulfill his duty to his wife, and likewise also the wife to her husband.
King James Version (KJV 1769) [2]
Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
English Revised Version (ERV 1885)
Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Let the husband render to the wife due benevolence: and likewise also the wife to the husband.
Darby's Translation (DBY 1890)
Let the husband render her due to the wife, and in like manner the wife to the husband.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Unto the wife, let the husband render what is her due, and, in like manner, the wife also, unto the husband,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
to the wife let the husband the due benevolence render, and in like manner also the wife to the husband;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Let the husband render the debt to his wife: and the wife also in like manner to the husband.
Geneva Bible (GNV 1560)
Let the husbande giue vnto the wife due beneuolence, and likewise also the wife vnto the husband.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Let the husband render vnto the wife due beneuolence: and likewise also the wife vnto the husband.
Lamsa Bible (1957)
Let the husband give to his wife the love which he owes her; and likewise also the wife to her husband.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And let a man render the love that is due unto his wife; so also the wife to her husband.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And let the man render to his wife the kindness which is due; and so also the woman to her husband. |
Let
y591 [0591] Standardἀποδίδωμιapodidomi{ap-od-eed'-o-mee}
From G0575 and G1325; to give away, that is, up, over, back, etc. (in various applications).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
husband
435 {0435} Primeἀνήρaner{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male).
render
591 {0591} Primeἀποδίδωμιapodidomi{ap-od-eed'-o-mee}
From G0575 and G1325; to give away, that is, up, over, back, etc. (in various applications).
z5720 <5720> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 592
unto the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
wife
1135 {1135} Primeγυνήgune{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
due
3784 {3784} Primeὀφείλωopheilo{of-i'-lo}
Including its prolonged form (second form) used in certain tenses. Probably from the base of G3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively to be under obligation ( ought, must, should); morally to fail in duty.
z5746 <5746> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Participle (See G5796) Count - 360
benevolence:
2133 {2133} Primeεὔνοιαeunoia{yoo'-noy-ah}
From the same as G2132; kindness; euphemistically conjugal duty.
and
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
likewise
3668 {3668} Primeὁμοίωςhomoios{hom-oy'-oce}
Adverb from G3664; similarly.
also
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
wife
1135 {1135} Primeγυνήgune{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
unto the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
husband.
435 {0435} Primeἀνήρaner{an'-ayr}
A primary word (compare G0444); a man (properly as an individual male). |
1 Corinthians 7:3-4
_ _ The duty of cohabitation on the part of the married.
_ _ due benevolence The oldest manuscripts read simply, “her due”; that is, the conjugal cohabitation due by the marriage contract (compare 1 Corinthians 7:4). |
1 Corinthians 7:3
Let not married persons fancy that there is any perfection in living with each other, as if they were unmarried. The debt This ancient reading seems far more natural than the common one. |
1 Corinthians 7:3
(2) Let the husband render unto the wife (c) due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
(2) Secondly, he shows that the parties married must with singular affection entirely love one another.
(c) The word "due" contains all types of benevolence, though he speaks more of one sort than of the other, in that which follows. |
Exodus 21:10 If he take him another [ wife]; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish. 1 Peter 3:7 Likewise, ye husbands, dwell with [ them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
|
|
|
|