Genesis 29:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now in the evening he took his daughter Leah, and brought her to him; and [Jacob] went in to her.
King James Version (KJV 1769) [2]
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
English Revised Version (ERV 1885)
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him. And he went in unto her.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in to her.
Darby's Translation (DBY 1890)
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in to her.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And it came to pass, in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her in unto him,and he went in unto her.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And it cometh to pass in the evening, that he taketh Leah, his daughter, and bringeth her in unto him, and he goeth in unto her;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And at night he brought in Lia, his daughter, to him,
Geneva Bible (GNV 1560)
But whe the euening was come, he tooke Leah his daughter and brought her to him, and he went in vnto her.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And it came to passe in the euening, that he tooke Leah his daughter, and brought her to him, and he went in vnto her.
Lamsa Bible (1957)
And it came to pass in the evening, he took Leah his daughter, and brought her to him; and Jacob went in unto her.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And it was even, and he took his daughter Leah{gr.Lea}, and brought her in to Jacob, and Jacob went in to her.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her. |
And it came to pass
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
in the evening,
6153
that he took
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Lë´à
לֵאָה
3812 {3812} PrimeלֵאָהLe'ah{lay-aw'}
From H3811; weary; Leah, a wife of Jacob.
his daughter,
1323 {1323} Primeבַּתbath{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
and brought
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
her to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him; and he went in
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
her. |
Genesis 29:23
And (h) it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
(h) The reason Jacob was deceived was that in ancient times the wife was covered with a veil, when she was brought to her husband as a sign of purity and humbleness. |
- brought her:
Genesis 24:65 For she [had] said unto the servant, What man [is] this that walketh in the field to meet us? And the servant [had] said, It [is] my master: therefore she took a vail, and covered herself. Genesis 38:14-15 And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife. ... When Judah saw her, he thought her [to be] an harlot; because she had covered her face. Micah 7:5 Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
|
|
|
|