Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 9:32

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Now as Peter was traveling through all [those regions], he came down also to the saints who lived at Lydda.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters], he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
English Revised Version (ERV 1885)
— And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters], he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Now it came to pass that Peter, passing through all [quarters], descended also to the saints who inhabited Lydda.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass that, Peter, going through all [quarters] went down unto the saints also dwelling in Lydda.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it came to pass that Peter passing throughout all [quarters], came down also unto the saints who were dwelling at Lydda,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And it came to pass that Peter, as he passed through, visiting all, came to the saints who dwelt at Lydda.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And it came to passe, as Peter walked throughout all quarters, hee came also to the saints which dwelt at Lydda.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe, as Peter passed thorowout all quarters, he came downe also to the Saints, which dwelt at Lydda.
Lamsa Bible (1957)
— And it came to pass while Simon Peter traveled to various cities, he came down also to the saints who dwelt at the city of Lydda.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And it was that while Shemun itinerated among the cities, he went down also to the saints who dwelt in Lud the city.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And it occurred, that, as Simon travelled about the cities, he came down to the saints also who dwelt in the city of Lydda.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
it came y1096
[1096] Standard
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633
<5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 260
to pass, x1096
(1096) Complement
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
as y1330
[1330] Standard
διέρχομαι
dierchomai
{dee-er'-khom-ahee}
From G1223 and G2064; to traverse (literally).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
Peter 4074
{4074} Prime
Πέτρος
Petros
{pet'-ros}
Apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than G3037); as a name, Petrus, an apostle.
passed x1330
(1330) Complement
διέρχομαι
dierchomai
{dee-er'-khom-ahee}
From G1223 and G2064; to traverse (literally).
throughout 1223
{1223} Prime
διά
dia
{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
y1330
[1330] Standard
διέρχομαι
dierchomai
{dee-er'-khom-ahee}
From G1223 and G2064; to traverse (literally).
z5740
<5740> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 544
all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
[quarters], he came down 2718
{2718} Prime
κατέρχομαι
katerchomai
{kat-er'-khom-ahee}
From G2596 and G2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally or figuratively).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
also 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
saints 40
{0040} Prime
ἅγιος
hagios
{hag'-ee-os}
From ἅγος [[hagos]] (an awful thing) compare G0053, [H2282]; sacred (physically pure, morally blameless or religious, ceremonially consecrated).
which y3588
[3588] Standard

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
dwelt 2730
{2730} Prime
κατοικέω
katoikeo
{kat-oy-keh'-o}
From G2596 and G3611; to house permanently, that is, reside (literally or figuratively).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
at Lydda. 3069
{3069} Prime
Λύδδα
Ludda
{lud'-dah}
Of Hebrew origin [H3850]; Lydda (that is, Lod), a place in Palestine.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Acts 9:32-35

_ _ Acts 9:32-43. Peter heals Eneas at Lydda and raises Tabitha to life at Joppa.

_ _ The historian now returns to Peter, in order to introduce the all-important narrative of Cornelius (Acts 10:1-48). The occurrences here related probably took place during Saul’s sojourn in Arabia.

_ _ as Peter passed throughout all quarters — not now fleeing from persecution, but peacefully visiting the churches.

_ _ to the saints which dwelt at Lydda — about five miles east of Joppa.

Matthew Henry's Commentary

Acts 9:32-35

_ _ Here we have, I. The visit Peter made to the churches that were newly planted by the dispersed preachers, Acts 9:32. 1. He passed through all quarters. As an apostle, he was not to be the resident pastor of any one church, but the itinerant visitor of many churches, to confirm the doctrine of inferior preachers, to confer the Holy Ghost on those that believed, and to ordain ministers. He passed dia pantnamong them all, who pertained to the churches of Judea, Galilee, and Samaria, mentioned in the foregoing chapter. He was, like his Master, always upon the remove, and went about doing good; but still his head-quarters were at Jerusalem, for there we shall find him imprisoned, Acts 12:2. He came to the saints at Lydda. This seems to be the same with Lod, a city in the tribe of Benjamin, mentioned 1 Chronicles 8:12; Ezra 2:33. The Christians are called saints, not only some particular eminent ones, as saint Peter and saint Paul, but every sincere professor of the faith of Christ. These are the saints on the earth, Psalms 16:3.

_ _ II. The cure Peter wrought on Eneas, a man that had been bedridden eight years, Acts 9:33. 1. His case was very deplorable: He was sick of the palsy, a dumb palsy, perhaps a dead palsy. The disease was extreme, for he kept his bed; it was inveterate, for he kept his bed eight years; and we may suppose that both he himself and all about him despaired of relief for him, and concluded upon no other than that he must still keep his bed till he removed to his grave. Christ chose such patients as this, whose disease was incurable in a course of nature, to show how desperate the case of fallen mankind was when he undertook their cure. When we were without strength, as this poor man, he sent his word to heal us. 2. His cure was very admirable, Acts 9:34. (1.) Peter interested Christ in his case, and engaged him for his relief: Eneas, Jesus Christ maketh thee whole. Peter does not pretend to do it himself by any power of his own, but declares it to be Christ's act and deed, directs him to look up to Christ for help, and assures him of an immediate cure — not, “He will make thee,” but, “He does make thee, whole;” and a perfect cure — not, “He makes thee easy,” but “He makes thee whole.” He does not express himself by way of prayer to Christ that he would make him whole, but as one having authority from Christ, and that knew his mind, he declares him made whole. (2.) He ordered him to bestir himself, to exert himself: “Arise and make thy bed, that all may see thou art thoroughly cured.” Let none say that because it is Christ that by the power of his grace works all our works in us therefore we have no work, no duty, to do; for, though Jesus Christ makes thee whole, yet thou must arise and make use of the power he gives thee: “Arise, and make thy bed, to be to thee no longer a bed of sickness, but a bed of rest.” (3.) Power went along with this word: he arose immediately, and no doubt very willingly made his own bed.

_ _ III. The good influence this had upon many (Acts 9:35): All that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord. We can scarcely think that every individual person in those countries took cognizance of the miracle, and was wrought upon by it; but many, the generality of the people in the town of Lydda and in the country of Saron, or Sharon, a fruitful plain or valley, of which it was foretold, Sharon shall be a fold of flocks, Isaiah 65:10. 1. They all made enquiry into the truth of the miracle, did not overlook it, but saw him that was healed, and saw that it was a miraculous cure that was wrought upon him by the power of Christ, in his name, and with a design to confirm and ratify that doctrine of Christ which was now preached to the world. 2. They all submitted to the convincing proof and evidence there was in this of the divine origin of the Christian doctrine, and turned to the Lord, to the Lord Jesus. They turned from Judaism to Christianity; they embraced the doctrine of Christ, and submitted to his ordinances, and turned themselves over to him to be ruled and taught and saved by him.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Acts 9:32

(10) And it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters], he came down also to the saints which dwelt at Lydda.

(10) Peter's apostleship is confirmed by the healing of the man who suffered from paralysis.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Cir am 4041, ad 37

as:

Acts 1:8 But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
Acts 8:14 Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John:
Acts 8:25 And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.
Galatians 2:7-9 But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as [the gospel] of the circumcision [was] unto Peter; ... And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.

the saints:

Acts 9:13 Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Acts 9:41 And he gave her [his] hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
Acts 26:10 Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against [them].
Psalms 16:3 [But] to the saints that [are] in the earth, and [to] the excellent, in whom [is] all my delight.
Proverbs 2:8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Matthew 27:52 And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
Romans 1:7 To all that be in Rome, beloved of God, called [to be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
Ephesians 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
Philippians 1:1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:

Lydda:

Acts 9:38 And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring [him] that he would not delay to come to them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 16:3. Pv 2:8. Mt 27:52. Ac 1:8; 8:14, 25; 9:13, 38, 41; 26:10. Ro 1:7. Ga 2:7. Ep 1:1. Php 1:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments