Acts 9:41New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And he gave her his hand and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he gave her [his] hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
English Revised Version (ERV 1885)
And he gave her his hand, and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he gave her his hand, and raised her up; and calling the saints and widows, he presented her alive.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he gave her [his] hand, and lifted her up; and when he had called the saints and widows, presented her alive.
Darby's Translation (DBY 1890)
And having given her [his] hand, he raised her up, and having called the saints and the widows, presented her living.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, giving her his hand, he raised her up; and, calling the saints and the widows, presented her, living.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and having given her [his] hand, he lifted her up, and having called the saints and the widows, he presented her alive,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And giving her his hand, he lifted her up. And when he had called the saints and the widows, he presented her alive.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then he gaue her the hand and lift her vp, and called the Saints and widowes, and restored her aliue.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he gaue her his hand, and lift her vp: and when hee had called the Saints & widowes, presented her aliue.
Lamsa Bible (1957)
And he gave her his hand and lifted her up; then he called the saints and widows and presented her to them alive.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And he reached his hand and raised her, and called the saints and widows, and gave her to them living.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he reached to her his hand, and raised her up: and he called the saints and the widows, and presented her to them alive. |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he gave
1325 {1325} Primeδίδωμιdidomi{did'-o-mee}
A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
her
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
[ his] hand,
5495 {5495} Primeχείρcheir{khire}
Perhaps from the base of G5494 in the sense of its congener the base of G5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively [ power]; especially [by Hebraism] a means or instrument).
and lifted
y450 [0450] Standardἀνίστημιanistemi{an-is'-tay-mee}
From G0303 and G2476; to stand up (literally or figuratively, transitively or intransitively).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
her
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
up,
450 {0450} Primeἀνίστημιanistemi{an-is'-tay-mee}
From G0303 and G2476; to stand up (literally or figuratively, transitively or intransitively).
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
x846 (0846) Complementαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when he had called
5455 {5455} Primeφωνέωphoneo{fo-neh'-o}
From G5456; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication to address in words or by name, also in imitation.
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
saints
40 {0040} Primeἅγιοςhagios{hag'-ee-os}
From ἅγος [[hagos]] (an awful thing) compare G0053, [ H2282]; sacred (physically pure, morally blameless or religious, ceremonially consecrated).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
widows,
5503 {5503} Primeχήραchera{khay'-rah}
Feminine of a presumed derivation apparently from the base of G5490 through the idea of deficiency; a widow (as lacking a husband), literally or figuratively.
presented
3936 {3936} Primeπαρίστημιparistemi{par-is'-tay-mee}
From G3844 and G2476; to stand beside, that is, (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
her
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
alive.
2198 {2198} Primeζάωzao{dzah'-o}
A primary verb; to live (literally or figuratively).
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549 |
Acts 9:41
_ _ he gave her his hand, and lifted her up as his Lord had done to his own mother-in-law (Mark 1:31). |
- he gave:
Acts 3:7 And he took him by the right hand, and lifted [him] up: and immediately his feet and ankle bones received strength. Mark 1:31 And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
|
- widows:
Acts 6:1 And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration. Job 29:13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy. Psalms 146:9 The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. Luke 7:12 Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her. , he presented, Acts 20:12 And they brought the young man alive, and were not a little comforted. Genesis 45:26 And told him, saying, Joseph [is] yet alive, and he [is] governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not. 1 Kings 17:23 And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth. Luke 7:15 And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
|
|
|
|