Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 9:43

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And Peter stayed many days in Joppa with a tanner [named] Simon.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
English Revised Version (ERV 1885)
— And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass that he remained many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass that, for a considerable number of days, he abode in Joppa, with one Simon, a tanner.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and it came to pass, that he remained many days in Joppa, with a certain one, Simon a tanner.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And it cane to pass that he abode many days in Joppe, with one Simon a tanner.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And it came to passe that he taried many dayes in Ioppa with one Simon a Tanner.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe, that he taried many dayes in Ioppa, with one Simon a Tanner.
Lamsa Bible (1957)
— And he remained in Joppa many days, staying at the house of Simon, the tanner.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And he was in Joppa days not a few, sojourning in the house of Shemun the tanner.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he tarried in Joppa not a few days: and he lodged in the house of Simon a tanner.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
it came to pass, 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633
<5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 260
that he 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
tarried 3306
{3306} Prime
μένω
meno
{men'-o}
A primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy).
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
many 2425
{2425} Prime
ἱκανός
hikanos
{hik-an-os'}
From ἵκω [[hiko]] (ἱκάνω [[hikano]] or ἱκνέομαι [[hikneomai]]; akin to G2240; to arrive); competent (as if coming in season), that is, ample (in amount) or fit (in character).
days 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
Joppa 2445
{2445} Prime
Ἰόππη
Ioppe
{ee-op'-pay}
Of Hebrew origin [H3305]; Joppe (that is, Japho), a place in Palestine.
with 3844
{3844} Prime
παρά
para
{par-ah'}
A primary preposition; properly near, that is, (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]). In compounds it retains the same variety of application.
one 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
Simon 4613
{4613} Prime
Σίμων
Simon
{see'-mone}
Of Hebrew origin [H8095]; Simon (that is, Shimon), the name of nine Israelites.
a tanner. 1038
{1038} Prime
βυρσεύς
burseus
{boorce-yooce'}
From βύρσα [[bursa]] (a hide); a tanner.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 9:40-43.


Acts 9:43

_ _ with one Simon a tanner — a trade regarded by the Jews as half unclean, and consequently disreputable, from the contact with dead animals and blood which was connected with it. For this reason, even by other nations, it is usually carried on at some distance from towns; accordingly, Simon’s house was “by the seaside” (Acts 10:6). Peter’s lodging there shows him already to some extent above Jewish prejudice.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 9:36-43.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
one:

Acts 10:6 He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
Acts 10:32 Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ac 10:6, 32.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments