Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Romans 14:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Therefore let us not judge one another anymore, but rather determine this—not to put an obstacle or a stumbling block in a brother’s way.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in [his] brother's way.
English Revised Version (ERV 1885)
— Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling-block, or an occasion to fall in [his] brother's way.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— No longer, then, upon one another, let us be sitting in judgment, but, this, judge ye rather—not to be putting a cause of stumbling before your brother or an occasion to fall.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— no longer, therefore, may we judge one another, but this judge ye rather, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offence.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Let us not therefore judge one another any more. But judge this rather, that you put not a stumblingblock or a scandal in your brother's way.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Let vs not therefore iudge one another any more: but vse your iudgement rather in this, that no man put an occasion to fall, or a stumbling blocke before his brother.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Let vs not therefore iudge one another any more: but iudge this rather, that no man put a stumbling blocke, or an occasion to fall in his brothers way.
Lamsa Bible (1957)
— Let us not therefore judge one another any more; but rather be mindful of this, that you should never place a stumbling-block in the way of your brother.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Then judge not one another, but this determine rather, to lay not a stumbling-block for thy brother.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Henceforth, judge ye not one another; but rather, judge ye this, that thou erect not a stumbling-block for thy brother.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Let us y2919
[2919] Standard
κρίνω
krino
{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not therefore y3767
[3767] Standard
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
judge 2919
{2919} Prime
κρίνω
krino
{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z5725
<5725> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 352
x3767
(3767) Complement
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
one another 240
{0240} Prime
ἀλλήλων
allelon
{al-lay'-lone}
Genitive plural from G0243 reduplicated; one another. (Sometimes with G3326 or G4314.).
any more: 3371
{3371} Prime
μηκέτι
meketi
{may-ket'-ee}
From G3361 and G2089; no further.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
judge 2919
{2919} Prime
κρίνω
krino
{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z5657
<5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 376
this 5124
{5124} Prime
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
rather, 3123
{3123} Prime
μᾶλλον
mallon
{mal'-lon}
Neuter of the comparative of the same as G3122; (adverb) more (in a greater degree) or rather.
that no man 3361
{3361} Prime
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
put 5087
{5087} Prime
τίθημι
tithemi
{tith'-ay-mee}
A prolonged form of a primary word θέω [[theo]], {theh'-o} (which is used only as an alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate).
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
a stumblingblock 4348
{4348} Prime
πρόσκομμα
proskomma
{pros'-kom-mah}
From G4350; a stub, that is, (figuratively) occasion of apostasy.
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
an occasion to fall 4625
{4625} Prime
σκάνδαλον
skandalon
{skan'-dal-on}
A 'scandal'; probably from a derivative of G2578; a trap stick (bent sapling), that is, snare (figuratively cause of displeasure or sin).
in [his] brother's x80
(0080) Complement
ἀδελφός
adelphos
{ad-el-fos'}
From G0001 (as a connective particle) and δελφύς [[delphus]] (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [H0001]).
way. y80
[0080] Standard
ἀδελφός
adelphos
{ad-el-fos'}
From G0001 (as a connective particle) and δελφύς [[delphus]] (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [H0001]).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Romans 14:13

_ _ Let us not therefore judge — “assume the office of judge over”

_ _ one another; but judge this rather, etc. — a beautiful sort of play upon the word “judge,” meaning, “But let this be your judgment, not to put a stumbling-block,” etc.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Romans 14:1-23.

John Wesley's Explanatory Notes

Romans 14:13

But judge this rather — Concerning ourselves. Not to lay a stumblingblock — By moving him to do as thou doest, though against his conscience. Or a scandal — Moving him to hate or judge thee.

Geneva Bible Translation Notes

Romans 14:13

(12) Let us not therefore judge one another any more: but judge (m) this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in [his] brother's way.

(12) After he has concluded what is not to be done, he shows what is to be done: that is, we must take heed that we do not utterly abuse our liberty and cast down our brother who is not yet strong.

(m) He rebukes along the way these malicious judgers of others who occupy their heads about nothing, but to find fault with their brethren's life, whereas they should rather focus their minds upon this, that they do not with disdainfulness either cast their brethren completely down, or give them any offence.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
judge one:

Romans 14:4 Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
Romans 14:10 But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
James 2:4 Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
James 4:11 Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of [his] brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

but:

Luke 12:57 Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
1 Corinthians 11:13 Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
2 Corinthians 5:14 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:

put:

Romans 9:32-33 Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone; ... As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Romans 11:9 And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
Romans 16:17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.
Leviticus 19:14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
Isaiah 57:14 And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
Ezekiel 14:3 Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired of at all by them?
Matthew 16:23 But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
Matthew 18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
Luke 17:2 It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
1 Corinthians 8:9-13 But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak. ... Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
1 Corinthians 10:32 Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
2 Corinthians 6:3 Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
Philippians 1:10 That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
Revelation 2:14 But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

or:

2 Samuel 12:14 Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also [that is] born unto thee shall surely die.
1 Timothy 5:14 I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
1 John 2:10 He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 19:14. 2S 12:14. Is 57:14. Ezk 14:3. Mt 16:23; 18:7. Lk 12:57; 17:2. Ro 9:32; 11:9; 14:4, 10; 16:17. 1Co 8:9; 10:32; 11:13. 2Co 5:14; 6:3. Php 1:10. 1Ti 5:14. Jm 2:4; 4:11. 1Jn 2:10. Rv 2:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments