Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Leviticus 19:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
English Revised Version (ERV 1885)
— Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt surely rebuke thy neighbour, and not bear sin because of him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt surely rebuke thy neighbor, and not bear sin because of him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not suffer sin upon him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thou shalt not hate thy brother, in thy heart,—Thou shalt, faithfully reprove, thy neighbour, and not countenance him, in sin:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thou shalt not hate thy brother in thy heart: But reprove him openly, lest thou incur sin through him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thou shalt not hate thy brother in thine heart, but thou shalt plainely rebuke thy neighbour, and suffer him not to sinne.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sinne vpon him.
Lamsa Bible (1957)
— You shall not hate your brother in your heart; but you shall in any wise rebuke your neighbor, lost you incur sin because of him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, so thou shalt not bear sin on his account.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou shalt not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
hate 8130
{8130} Prime
שָׂנֵא
sane'
{saw-nay'}
A primitive root; to hate (personally).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
thy brother 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
in thine heart: 3824
{3824} Prime
לֵבָב
lebab
{lay-bawb'}
From H3823; the heart (as the most interior organ); used also like H3820.
thou shalt in any wise y3198
[3198] Standard
יכח
yakach
{yaw-kahh'}
A primitive root; to be right (that is, correct); reciprocally to argue; causatively to decide, justify or convict.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
rebuke 3198
{3198} Prime
יכח
yakach
{yaw-kahh'}
A primitive root; to be right (that is, correct); reciprocally to argue; causatively to decide, justify or convict.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
thy neighbour, 5997
{5997} Prime
עָמִית
`amiyth
{aw-meeth'}
From a primitive root meaning to associate; companionship; hence (concretely) a comrade or kindred man.
and not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
suffer 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
sin 2399
{2399} Prime
חֵטְא
chet'
{khate}
From H2398; a crime or its penalty.
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Leviticus 19:17

_ _ thou shalt in any wise rebuke thy neighbour — Instead of cherishing latent feelings of malice or meditating purposes of revenge against a person who has committed an insult or injury against them, God’s people were taught to remonstrate with the offender and endeavor, by calm and kindly reason, to bring him to a sense of his fault.

_ _ not suffer sin upon him — literally, “that ye may not participate in his sin.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 19:11-18.

John Wesley's Explanatory Notes

Leviticus 19:17

Thou shalt not hate — As thou dost, in effect, if thou dost not rebuke him. Thy brother — The same as thy neighbour, that is, every man. If thy brother hath done wrong, thou shalt neither divulge it to others, nor hate him, and smother that hatred by sullen silence; nor flatter him therein, but shalt freely and in love, tell him of his fault. And not suffer sin upon him — Not suffer him to lie under the guilt of any sin, which thou by rebuking him, and thereby bringing him to repentance, couldst free him from.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
hate:

Genesis 27:41 And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
Proverbs 26:24-26 He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him; ... [Whose] hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the [whole] congregation.
1 John 2:9 He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.
1 John 2:11 But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
1 John 3:12-15 Not as Cain, [who] was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous. ... Whosoever hateth his brother is a murderer: and ye know that no murderer hath eternal life abiding in him.

rebuke:

Psalms 141:5 Let the righteous smite me; [it shall be] a kindness: and let him reprove me; [it shall be] an excellent oil, [which] shall not break my head: for yet my prayer also [shall be] in their calamities.
Proverbs 9:8 Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Proverbs 27:5-6 Open rebuke [is] better than secret love. ... Faithful [are] the wounds of a friend; but the kisses of an enemy [are] deceitful.
Matthew 18:15-17 Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. ... And if he shall neglect to hear them, tell [it] unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
Luke 17:3 Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Galatians 2:11-14 But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed. ... But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before [them] all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
Galatians 6:1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
Ephesians 5:11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [them].
1 Timothy 5:20 Them that sin rebuke before all, that others also may fear.
2 Timothy 4:2 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
Titus 1:13 This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;
Titus 2:15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.

and not suffer sin upon him:
or, that thou bear not sin for him,
Romans 1:32 Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
1 Corinthians 5:2 And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
1 Timothy 5:22 Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
2 John 1:10-11 If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into [your] house, neither bid him God speed: ... For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 27:41. Ps 141:5. Pv 9:8; 26:24; 27:5. Mt 18:15. Lk 17:3. Ro 1:32. 1Co 5:2. Ga 2:11; 6:1. Ep 5:11. 1Ti 5:20, 22. 2Ti 4:2. Tit 1:13; 2:15. 1Jn 2:9, 11; 3:12. 2Jn 1:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments