Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 11:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Martha then said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
English Revised Version (ERV 1885)
— Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then said Martha to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Martha therefore said to Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Martha, therefore, said unto Jesus—Lord! if thou hadst been here, my brother had not died;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Martha, therefore, said unto Jesus, 'Sir, if thou hadst been here, my brother had not died;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Martha therefore said to Jesus: Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then said Martha vnto Iesus, Lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then saide Martha vnto Iesus, Lord, if thou hadst bene here, my brother had not died.
Lamsa Bible (1957)
— Then Martha said to Jesus, My Lord, if you had been here, my brother would not have died.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And Martha said to Jeshu, My Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Martha said to Jesus: My Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Martha 3136
{3136} Prime
Μάρθα
Martha
{mar'-thah}
Probably of Chaldee origin (meaning mistress); Martha, a Christian woman.
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
Jesus, 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
Lord, 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
if 1487
{1487} Prime
εἰ
ei
{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
thou hadst been 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
here, 5602
{5602} Prime
ὧδε
hode
{ho'-deh}
From an adverb form of G3592; in this same spot, that is, here or hither.
my 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
brother 80
{0080} Prime
ἀδελφός
adelphos
{ad-el-fos'}
From G0001 (as a connective particle) and δελφύς [[delphus]] (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [H0001]).
y302
[0302] Standard
ἄν
an
{an}
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
had y2348
[2348] Standard
θνῄσκω
thnesko
{thnay'-sko}
A strengthened form of a simpler primary word θάνω [[thano]], {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
died. 2348
{2348} Prime
θνῄσκω
thnesko
{thnay'-sko}
A strengthened form of a simpler primary word θάνω [[thano]], {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively).
z5715
<5715> Grammar
Tense - Pluperfect (See G5779)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 83
x302
(0302) Complement
ἄν
an
{an}
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 11:20-22.


John 11:21

_ _ Then said Martha ... Lord, if thou hadst been here, my brother had not died — As Mary afterwards said the same thing (John 11:32), it is plain they had made this very natural remark to each other, perhaps many times during these four sad days, and not without having their confidence in His love at times overclouded. Such trials of faith, however, are not peculiar to them.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 11:17-32.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
if:

John 11:32 Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
John 11:37 And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
John 4:47-49 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death. ... The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die.
1 Kings 17:18 And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
Psalms 78:19 Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Psalms 78:41 Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
Matthew 9:18 While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
Luke 7:6-10 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof: ... And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
Luke 7:13-15 And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not. ... And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
Luke 8:49-55 While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's [house], saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master. ... And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1K 17:18. Ps 78:19, 41. Mt 9:18. Lk 7:6, 13; 8:49. Jn 4:47; 11:32, 37.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments