Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 78:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then they spoke against God; They said, “Can God prepare a table in the wilderness?
King James Version (KJV 1769) [2]
— Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
English Revised Version (ERV 1885)
— Yea, they spake against God; they said, Can God prepare a table in the wilderness?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they spoke against God: they said, Is *God able to prepare a table in the wilderness?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea they spake against Elohim,—They said, Can GOD prepare a table in the desert?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they speak against God—they said: 'Is God able to array a table in a wilderness?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they spoke ill of God: they said: Can God furnish a table in the wilderness?
Geneva Bible (GNV 1560)
— They spake against God also, saying, Can God prepare a table in the wildernesse?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Yea, they spake against God: they said, Can God furnish a table in the wildernes?
Lamsa Bible (1957)
— Yea, they complained against God; they said, Can God furnish tables of food in the wilderness?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— They spoke also against God, and said, Will God be able to prepare a table in the wilderness?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Yea, they spake against Elohim; they said, Can El furnish a table in the wilderness?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Yea, they spake 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
against ´Élöhîm אֱלֹהִים; 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
they said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Can 3201
{3201} Prime
יָכֹל
yakol
{yaw-kole'}
A primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
´Ël אֵל 410
{0410} Prime
אֵל
'el
{ale}
Shortened from H0352; strength; as adjective mighty; especially the Almighty (but used also of any deity).
furnish 6186
{6186} Prime
עָרַךְ
`arak
{aw-rak'}
A primitive root; to set in a row, that is, arrange, put in order (in a very wide variety of applications).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
a table 7979
{7979} Prime
שֻׁלְחָן
shulchan
{shool-khawn'}
From H7971; a table (as spread out); by implication a meal.
in the wilderness? 4057
{4057} Prime
מִדְבָּר
midbar
{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 78:17-20.


Psalms 78:19-20

_ _ in the face of His admitted power.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 78:9-39.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 78:19

Yea, they spake against God; they said, Can God (m) furnish a table in the wilderness?

(m) Thus when we give place to sin, we are moved to doubt God's power, unless he is always ready to serve our lust.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Yea:

Exodus 16:8-10 And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD. ... And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeared in the cloud.
Numbers 21:5 And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for [there is] no bread, neither [is there any] water; and our soul loatheth this light bread.
2 Chronicles 32:19 And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, [which were] the work of the hands of man.
Job 34:37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God.
Romans 9:20 Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus?
Revelation 13:6 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.

Can God:

Numbers 11:4 And the mixt multitude that [was] among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat?
Numbers 11:13 Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.

furnish:
Heb. order
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 16:8. Nu 11:4, 13; 21:5. 2Ch 32:19. Jb 34:37. Ro 9:20. Rv 13:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments