Numbers 11:13New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, ‘Give us meat that we may eat!’
King James Version (KJV 1769) [2]
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
English Revised Version (ERV 1885)
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Whence should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat.
Darby's Translation (DBY 1890)
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh that we may eat!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Whence should, I, have flesh to give to all this people,for they keep weeping by me, saying, Oh give us flesh, that we may eat!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Whence should I have flesh to give to so great a multitude? They weep against me, saying: Give us flesh that we may eat.
Geneva Bible (GNV 1560)
Where should I haue flesh to giue vnto al this people? For they weepe vnto me, saying, Giue vs flesh that we may eate.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Whence should I haue flesh to giue vnto all this people? for they weep vnto me, saying, Giue vs flesh, that we may eate.
Lamsa Bible (1957)
Where can I find meat to give to all this people? For they weep protesting to me, saying, Give us meat, that we may eat.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Whence have I flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Whence
370 {0370} Primeאַיִן'aiyn{ah-yin'}
Probably identical with H0369 in the sense of query (compare H0336); where? (only in connection with prepositional prefix, whence).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
should I have flesh
1320 {1320} Primeבָּשָׂרbasar{baw-sawr'}
From H1319; flesh (from its freshness); by extension body, person; also (by euphemism) the pudenda of a man.
to give
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
unto all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
people?
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they weep
1058 {1058} Primeבָּכָהbakah{baw-kaw'}
A primitive root; to weep; generally to bemoan.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
me, saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
Give
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
us flesh,
1320 {1320} Primeבָּשָׂרbasar{baw-sawr'}
From H1319; flesh (from its freshness); by extension body, person; also (by euphemism) the pudenda of a man.
that we may eat.
398 {0398} Primeאָכַל'akal{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
Matthew 15:33 And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? Mark 8:4 And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these [ men] with bread here in the wilderness? Mark 9:23 Jesus said unto him, If thou canst believe, all things [ are] possible to him that believeth.
|
|
|
|