Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 9:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Let everyone be on guard against his neighbor, And do not trust any brother; Because every brother deals craftily, And every neighbor goes about as a slanderer.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
English Revised Version (ERV 1885)
— Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will go about with slanders.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Every one, of his neighbour, beware ye, And, in no brother, may ye trust,—For, every brother, supplanteth! And, every neighbour, as a tale-bearer, goeth about;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Each of his friend—beware ye, And on any brother, do not trust, For every brother doth utterly supplant, For every friend slanderously doth walk,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Let every man take heed of his neighbour, and let him not trust in any brother of his: for every brother will utterly supplant, and every friend will walk deceitfully.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Let euery one take heede of his neighbour, and trust you not in any brother: for euery brother will vse deceite, and euery friend will deale deceitfully,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Take yee heede euery one of his neighbour, and trust yee not in any brother: for euery brother will vtterly supplant, and euery neighbour will walke with slanders.
Lamsa Bible (1957)
— Take heed every one of his neighbor and do not trust in any brother; for every brother henceforth will defraud and every neighbor will walk deceitfully.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Beware ye each of his neighbour, and trust ye not in your brethren: for every one will surely supplant, and every friend will walk craftily.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Take ye heed 8104
{8104} Prime
שָׁמַר
shamar
{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8734
<8734> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 118
every one 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
of his neighbour, 7453
{7453} Prime
רֵעַ
rea`
{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and trust 982
{0982} Prime
בָּטַח
batach
{baw-takh'}
A primitive root; properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively to trust, be confident or sure.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
ye not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
in x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
any x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
brother: 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
every x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
brother 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
will utterly y6117
[6117] Standard
עָקַב
`aqab
{aw-kab'}
A primitive root; properly to swell out or up; used only as denominative from H6119, to seize by the heel; figuratively to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
supplant, 6117
{6117} Prime
עָקַב
`aqab
{aw-kab'}
A primitive root; properly to swell out or up; used only as denominative from H6119, to seize by the heel; figuratively to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and every x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
neighbour 7453
{7453} Prime
רֵעַ
rea`
{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
will walk 1980
{1980} Prime
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
with slanders. 7400
{7400} Prime
רָכִיל
rakiyl
{raw-keel'}
From H7402; a scandal monger (as travelling about).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 9:4

_ _ supplant — literally, “trip up by the heel” (Hosea 12:3).

_ _ walk with slanders — (Jeremiah 6:28).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 9:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 9:4

Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any (e) brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.

(e) Meaning, that all were corrupt, and none could find an honest man.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
ye heed:

Jeremiah 12:6 For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee.
Psalms 12:2-3 They speak vanity every one with his neighbour: [with] flattering lips [and] with a double heart do they speak. ... The LORD shall cut off all flattering lips, [and] the tongue that speaketh proud things:
Psalms 55:11-12 Wickedness [is] in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets. ... For [it was] not an enemy [that] reproached me; then I could have borne [it]: neither [was it] he that hated me [that] did magnify [himself] against me; then I would have hid myself from him:
Proverbs 26:24-25 He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him; ... When he speaketh fair, believe him not: for [there are] seven abominations in his heart.
Micah 7:5-6 Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom. ... For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies [are] the men of his own house.
Matthew 10:17 But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Matthew 10:21 And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against [their] parents, and cause them to be put to death.
Matthew 10:34-35 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. ... For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
Luke 21:16 And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and [some] of you shall they cause to be put to death.

neighbour:
or, friend

every brother:

Genesis 27:35-36 And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing. ... And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
Genesis 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.
1 Thessalonians 4:6 That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

walk:

Jeremiah 6:28 They [are] all grievous revolters, walking with slanders: [they are] brass and iron; they [are] all corrupters.
Leviticus 19:16 Thou shalt not go up and down [as] a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I [am] the LORD.
Psalms 15:3 [He that] backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
Proverbs 6:16 These six [things] doth the LORD hate: yea, seven [are] an abomination unto him:
Proverbs 6:19 A false witness [that] speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
Proverbs 10:18 He that hideth hatred [with] lying lips, and he that uttereth a slander, [is] a fool.
Proverbs 25:18 A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Ezekiel 22:9 In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
1 Peter 2:1-2 Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings, ... As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 27:35; 32:28. Lv 19:16. Ps 12:2; 15:3; 55:11. Pv 6:16, 19; 10:18; 25:18; 26:24. Jr 6:28; 12:6. Ezk 22:9. Mi 7:5. Mt 10:17, 21, 34. Lk 21:16. 1Th 4:6. 1P 2:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments