Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 15:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— I did not sit in the circle of merrymakers, Nor did I exult. Because of Your hand [upon me] I sat alone, For You filled me with indignation.
King James Version (KJV 1769) [2]
— I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
English Revised Version (ERV 1885)
— I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I sat not in the assembly of them that make merry, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I sat not in the assembly of the mockers, nor exulted: I sat alone because of thy hand; for thou hast filled me with indignation.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I sat not in the circle of mockers, Nor became I uproarious,—Because of thy hand, by myself, did I sit, For, with indignation, hadst thou filled me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I have not sat in an assembly of deriders, Nor do I exult, because of thy hand,—Alone I have sat, For [with] indignation Thou hast filled me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I sat not in the assembly of jesters, nor did I make a boast of the presence of thy hand: I sat alone, because thou hast filled me with threats.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I sate not in the assembly of the mockers, neither did I reioyce, but sate alone because of thy plague: for thou hast filled me with indignation.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I sate not in the assembly of the mockers, nor reioyced: I sate alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
Lamsa Bible (1957)
— O LORD God of hosts, I did not sit in the assembly of the mockers, but I was afraid because of thy hand, and I sat alone; for thou hast filled me with indignation.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I have not sat in the assembly of them as they mocked, but I feared because of thy power: I sat alone, for I was filled with bitterness.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I sat 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
in the assembly 5475
{5475} Prime
סוֹד
cowd
{sode}
From H3245; a session, that is, company of persons (in close deliberation); by implication intimacy, consultation, a secret.
of the mockers, 7832
{7832} Prime
שָׂחַק
sachaq
{saw-khak'}
A primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication to play.
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
nor rejoiced; 5937
{5937} Prime
עלז
`alaz
{aw-laz'}
A primitive root; to jump for joy, that is, exult.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
I sat 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
alone 910
{0910} Prime
בָּדָד
badad
{baw-dawd'}
From H0909; separate; adverbially separately.
because 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of thy hand: 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou hast filled 4390
{4390} Prime
מָלֵא
male'
{maw-lay'}
A primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
me with indignation. 2195
{2195} Prime
זַעַם
za`am
{zah'-am}
From H2194; strictly froth at the mouth, that is, (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 15:17

_ _ My “rejoicing” (Jeremiah 15:16) was not that of the profane mockers (Psalms 1:1; Psalms 26:4, Psalms 26:5) at feasts. So far from having fellowship with these, he was expelled from society, and made to sit “alone,” because of his faithful prophecies.

_ _ because of thy hand — that is, Thine inspiration (Isaiah 8:11; Ezekiel 1:3; Ezekiel 3:14).

_ _ filled me with indignation — So Jeremiah 6:11, “full of the fury of the Lord”; so full was he of the subject (God’s “indignation” against the ungodly) with which God had inspired him, as not to be able to contain himself from expressing it. The same comparison by contrast between the effect of inspiration, and that of wine, both taking a man out of himself, occurs (Acts 2:13, Acts 2:15, Acts 2:18).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 15:15-21.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 15:17

I sat not — God had all along filled his mouth with such dreadful messages, that his whole prophetical life had been to him a time of mourning and solitude, a time when he sat alone, mourning and weeping in secret for the wrath of God revealed to him against his people.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 15:17

I sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; I sat alone (q) because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.

(q) I had nothing to do with the wicked contemners of your word, but lamented bitterly for your plagues: showing what the faithful should do when they see tokens of God's anger.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
sat not:

Psalms 1:1 Blessed [is] the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
Psalms 26:4-5 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers. ... I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
2 Corinthians 6:17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing]; and I will receive you,

sat alone:

Jeremiah 13:17 But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
Lamentations 3:28 He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne [it] upon him.
Ezekiel 3:24-25 Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house. ... But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:
Daniel 7:28 Hitherto [is] the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.

for:

Jeremiah 1:10 See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.
Jeremiah 6:11 Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
Jeremiah 20:8-9 For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily. ... Then I said, I will not make mention of him, nor speak any more in his name. But [his word] was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not [stay].
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 1:1; 26:4. Jr 1:10; 6:11; 13:17; 20:8. Lm 3:28. Ezk 3:24. Dn 7:28. 2Co 6:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments