Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

2 John 1:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Though I have many things to write to you, I do not want to [do so] with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, so that your joy may be made full.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Having many things to write unto you, I would not [write] with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.
English Revised Version (ERV 1885)
— Having many things to write unto you, I would not [write them] with paper and ink: but I hope to come unto you, and to speak face to face, that your joy may be fulfilled.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Having many things to write unto you, I would not [write them] with paper and ink: but I hope to come unto you, and to speak face to face, that your joy may be made full.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Having many things to write to you, I would not [write] with paper and ink: but I trust to come to you, and speak face to face, that our joy may be full.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Having many things to write to you, I would not with paper and ink; but hope to come to you, and to speak mouth to mouth, that our joy may be full.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Though I had many things, unto you, to write, I was not minded [to say them] with paper and ink; but I hope to come unto you, and, mouth to mouth, to talk,—that your joy may be made full.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Many things having to write to you, I did not intend through paper and ink, but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Having more things to write unto you, I would not by paper and ink: for I hope that I shall be with you and speak face to face, that your joy may be full.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Although I had many things to write vnto you, yet I woulde not write with paper ? ynke: but I trust to come vnto you, ? speake mouth to mouth, that our ioy may be full.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Hauing many things to write vnto you, I would not write with paper and inke, but I trust to come vnto you, and speake face to face, that our ioy may be full.
Lamsa Bible (1957)
— I have many things to say to you which I do not want to write with paper and ink; but I trust to come to you and speak face to face, that our joy may be full.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Though I have many things to write to you, I will not with parchment and ink; but I hope to come to you, and mouth with mouth to speak, that our joy may be complete.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Having many things I could write to you, I would not with paper and ink; but I hope to come to you, and to converse mouth to mouth, that our joy may be complete.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Having 2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
many things 4183
{4183} Prime
πολύς
polus
{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
to write 1125
{1125} Prime
γράφω
grapho
{graf'-o}
A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively to describe.
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
unto you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
I would 1014
{1014} Prime
βούλομαι
boulomai
{boo'-lom-ahee}
Middle voice of a primary verb; to 'will', that is, (reflexively) be willing.
z5675
<5675> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive Deponent (See G5789)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 79
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
[write] with 1223
{1223} Prime
διά
dia
{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
paper 5489
{5489} Prime
χάρτης
chartes
{khar'-tace}
From the same as G5482; a sheet ('chart') of writing material (as to be scribbled over).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
ink: 3188
{3188} Prime
μέλαν
melan
{mel'-an}
Neuter of G3189 as noun; ink.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
I trust 1679
{1679} Prime
ἐλπίζω
elpizo
{el-pid'-zo}
From G1680; to expect or confide.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
to come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
unto 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
you, 5209
{5209} Prime
ὑμᾶς
humas
{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
speak 2980
{2980} Prime
λαλέω
laleo
{lal-eh'-o}
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, that is, utter words.
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
face y4750
[4750] Standard
στόμα
stoma
{stom'-a}
Probably stregthened from a presumed derivative of the base of G5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication language (and its relations); figuratively an opening (in the earth); specifically the front or edge (of a weapon).
to y4314
[4314] Standard
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
face, 4750
{4750} Prime
στόμα
stoma
{stom'-a}
Probably stregthened from a presumed derivative of the base of G5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication language (and its relations); figuratively an opening (in the earth); specifically the front or edge (of a weapon).
x4314
(4314) Complement
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
that 2443
{2443} Prime
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
our 2257
{2257} Prime
ἡμῶν
hemon
{hay-mone'}
Genitive plural of G1473; of (or from) us.
joy 5479
{5479} Prime
χαρά
chara
{khar-ah'}
From G5463; cheerfulness, that is, calm delight.
may be 5600
{5600} Prime

o
{o}
Including the oblique forms, as well as ἦς [[es]], {ace}; [[e]], {ay}, etc.; the subjunctive of G1510; (may, might, can, could, would, must, etc.; also with G1487 and its compounds, as well as with other particles) be.
z5753
<5753> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 68
full. 4137
{4137} Prime
πληρόω
pleroo
{play-ro'-o}
From G4134; to make replete, that is, (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.
z5772
<5772> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 463
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

2 John 1:12

_ _ I would not write — A heart full of love pours itself out more freely face to face, than by letter.

_ _ paper — made of Egyptian papyrus. Pens were then reeds split.

_ _ ink — made of soot and water, thickened with gum. Parchment was used for the permanent manuscripts in which the Epistles were preserved. Writing tablets were used merely for temporary purposes, as our slates.

_ _ face to face — literally, “mouth to mouth.”

_ _ fullGreek, “filled full.” Your joy will be complete in hearing from me in person the joyful Gospel truths which I now defer communicating till I see you. On other occasions his writing the glad truths was for the same purpose.

Matthew Henry's Commentary

2 John 1:12-13

_ _ The apostle concludes this letter, 1. With an adjournment of many things to personal conference: Having many things to write unto you I would not write with paper and ink; but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full. Here it is supposed that some things are better spoken than written. The use of pen and ink may be a mercy and a pleasure; but a personal interview may be more so. The apostle was not yet too old for travel, nor consequently for travelling service. The communion of saints should be by all methods maintained; and their communion should tend to their mutual joy. Excellent ministers may have their joy advanced by their Christian friends. That I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me, Romans 1:12. 2. With the presentation of service and salutation from some near relations to the lady: The children of thy elect sister greet thee. Grace was abundant towards this family; here are two elect sisters, and probably their elect children. How will they admire this grace in heaven! The apostle condescends to insert the nieces' duty (as we should call it), or dutiful salutation, to their aunt. The duty of inferior relations is to be cherished. Doubtless the apostle was easy of access, and would admit all friendly and pious communication, and was ready to enhance the good lady's joy in her nieces as well as in her children. May there by many such gracious ladies rejoicing in their gracious descendants and other relations! Amen.

John Wesley's Explanatory Notes

2 John 1:12

Having many things to write, I was not minded to write now — Only of these, which were then peculiarly needful.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
many:

John 16:12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.

I would:

3 John 1:13 I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:

I trust:

Romans 15:24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your [company].
1 Corinthians 16:5-7 Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia. ... For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
Philemon 1:22 But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.
Hebrews 13:19 But I beseech [you] the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
Hebrews 13:23 Know ye that [our] brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.

face to face:
Gr. mouth to mouth,
Numbers 12:8 With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?

that:

John 15:11 These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and [that] your joy might be full.
John 16:24 Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
John 17:13 And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
2 Timothy 1:4 Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
1 John 1:4 And these things write we unto you, that your joy may be full.

our:
or, your
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 12:8. Jn 15:11; 16:12, 24; 17:13. Ro 15:24. 1Co 16:5. 2Ti 1:4. Phm 1:22. He 13:19, 23. 1Jn 1:4. 3Jn 1:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments