Romans 6:8New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him,
King James Version (KJV 1769) [2]
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
English Revised Version (ERV 1885)
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Now if we are dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
Darby's Translation (DBY 1890)
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now, if we have died together with Christ, we believe that we shall also live together with him;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And if we died with Christ, we believe that we also shall live with him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Now, if we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ.
Geneva Bible (GNV 1560)
Wherefore, if we bee dead with Christ, we beleeue that we shall liue also with him,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Now if we be dead with Christ, we beleeue that we shal also liue with him:
Lamsa Bible (1957)
Now if we are dead with Christ, let us believe that we shall also live with Christ.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
If then we are dead with the Meshiha, we believe that with him, with the Meshiha, we shall live:
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
If then we are dead with Messiah, let us believe that we shall live with the same Messiah. |
Now
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
if
1487 {1487} Primeεἰei{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
we be dead
599 {0599} Primeἀποθνῄσκωapothnesko{ap-oth-nace'-ko}
From G0575 and G2348; to die off (literally or figuratively).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
with
4862 {4862} Primeσύνsun{soon}
A primary preposition denoting union; with or together (but much closer than G3326 or G3844), that is, by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
Christ,
5547 {5547} PrimeΧριστόςChristos{khris-tos'}
From G5548; anointed, that is, the Messiah, an epithet of Jesus.
we believe
4100 {4100} Primeπιστεύωpisteuo{pist-yoo'-o}
From G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), that is, credit; by implication to entrust (especially one's spiritual well being to Christ).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
that
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
we shall
y4800 [4800] Standardσυζάωsuzao{sood-zah'-o}
From G4862 and G2198; to continue to live in common with, that is, co-survive (literally or figuratively).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
also
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
live
y4800 [4800] Standardσυζάωsuzao{sood-zah'-o}
From G4862 and G2198; to continue to live in common with, that is, co-survive (literally or figuratively).
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
with
x4800 (4800) Complementσυζάωsuzao{sood-zah'-o}
From G4862 and G2198; to continue to live in common with, that is, co-survive (literally or figuratively).
him:
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons. |
Romans 6:8
_ _ Now if we be dead “if we died.”
_ _ with Christ, etc. See on Romans 6:5. |
Romans 6:8
Dead with Christ Conformed to his death, by dying to sin. |
- Now:
Romans 6:3-5 Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death? ... For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of [his] resurrection: 2 Timothy 2:11-12 [It is] a faithful saying: For if we be dead with [him], we shall also live with [him]: ... If we suffer, we shall also reign with [him]: if we deny [him], he also will deny us:
|
- we believe:
John 14:19 Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. 2 Corinthians 4:10-14 Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body. ... Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present [us] with you. 2 Corinthians 13:4 For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you. Colossians 3:3-4 For ye are dead, and your life is hid with Christ in God. ... When Christ, [who is] our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. 1 Thessalonians 4:14-17 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him. ... Then we which are alive [and] remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
|
|
|
|