Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 35:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For without cause have they hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.
English Revised Version (ERV 1885)
— For without cause have they hid for me their net [in] a pit, without cause have they digged [a pit] for my soul.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For without cause have they hid for me their net [in] a pit; Without cause have they digged [a pit] for my soul.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For without cause they have hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For without cause have they hidden for me their net [in] a pit; without cause they have digged [it] for my soul.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For, without cause, have they hid for me, in a ditch, their net,—Without cause, have they digged [a pit] for my life.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For without cause they have hidden their net for me unto destruction: without cause they have upbraided my soul.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For without cause they haue hid the pit ? their net for me: without cause haue they digged a pit for my soule.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For without cause haue they hid for me their net [in] a pit, which without cause they haue digged for my soule.
Lamsa Bible (1957)
— For they have dug pits for me and have spread a snare for my soul.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For without cause they have hid for me their destructive snare: without a cause they have reproached my soul.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For without cause have they hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
without cause 2600
{2600} Prime
חִנָּם
chinnam
{khin-nawm'}
From H2580; gratis, that is, devoid of cost, reason or advantage.
have they hid 2934
{2934} Prime
טָמַן
taman
{taw-man'}
A primitive root; to hide (by covering over).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for me their net 7568
{7568} Prime
רֶשֶׁת
resheth
{reh'-sheth}
From H3423; a net (as catching animals).
[in] a pit, 7845
{7845} Prime
שַׁחַת
shachath
{shakh'-ath}
From H7743; a pit (especially as a trap); figuratively destruction.
[which] without cause 2600
{2600} Prime
חִנָּם
chinnam
{khin-nawm'}
From H2580; gratis, that is, devoid of cost, reason or advantage.
they have digged 2658
{2658} Prime
חָפַר
chaphar
{khaw-far'}
A primitive root; properly to pry into; by implication to delve, to explore.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for my soul. 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 35:7-8

_ _ net in a pit — or, “pit of their net” — or, “net-pit,” as “holy hill” for “hill of holiness” (Psalms 2:6); a figure from hunting (Psalms 7:15). Their imprecations on impenitent rebels against God need no vindication; His justice and wrath are for such; His mercy for penitents. Compare Psalms 7:16; Psalms 11:5, on the peculiar fate of the wicked here noticed.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 35:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 35:7

For — Out of mere malice.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 35:7

For (e) without cause have they hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.

(e) Showing that we may not call God to be a revenger but only for his glory, and when our cause is just.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
without:

Psalms 7:3-5 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; ... Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
Psalms 25:3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Psalms 64:4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
John 15:25 But [this cometh to pass], that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

hid:

Psalms 9:15 The heathen are sunk down in the pit [that] they made: in the net which they hid is their own foot taken.
Psalms 119:85 The proud have digged pits for me, which [are] not after thy law.
Psalms 140:5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
Job 18:8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 18:8. Ps 7:3; 9:15; 25:3; 64:4; 119:85; 140:5. Jn 15:25.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments