Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 7:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Let the enemy pursue my soul and overtake [it]; And let him trample my life down to the ground And lay my glory in the dust. Selah.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
English Revised Version (ERV 1885)
— Let the enemy pursue my soul, and overtake it; yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. [Selah]
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. Selah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yes, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. Selah.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Let the enemy pursue after my soul, and take [it], and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Let an enemy pursue my soul, and overtake it, that he may tread down, to the earth, my life,—and, mine honour—in the dust, he may cause to dwell. [Selah.]
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life, on the earth, and bring down my glory to the dust.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then let the enemie persecute my soule and take it: yea, let him treade my life downe vpon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Let the enemie persecute my soule, and take [it], yea let him tread downe my life vpon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
Lamsa Bible (1957)
— Let the enemy pursue me and overtake me, yea, let him tread down my life upon the earth and lay my honor in the dust.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Let the enemy persecute my soul, an take it; and let him trample my life on the ground, and lay my glory in the dust. Pause.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Let the enemy 341
{0341} Prime
אֹיֵב
'oyeb
{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
persecute 7291
{7291} Prime
רָדַף
radaph
{raw-daf'}
A primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
my soul, 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
and take 5381
{5381} Prime
נָשַׂג
nasag
{naw-sag'}
A primitive root; to reach (literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
[it]; yea, let him tread down 7429
{7429} Prime
רָמַס
ramac
{raw-mas'}
A primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
my life 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
upon the earth, 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
and lay 7931
{7931} Prime
שָׁכַן
shakan
{shaw-kan'}
A primitive root (apparently akin (by transmutation) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531 and H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
mine honour 3519
{3519} Prime
כָּבוֹד
kabowd
{kaw-bode'}
From H3513; properly weight; but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness.
in the dust. 6083
{6083} Prime
עָפָר
`aphar
{aw-fawr'}
From H6080; dust (as powdered or gray); hence clay, earth, mud.
Selà סֶלָה. 5542
{5542} Prime
סֶלָה
celah
{seh'-law}
From H5541; suspension (of music), that is, pause.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 7:5

_ _ This is the consequence, if such has been his conduct.

_ _ mine honour — (compare Psalms 3:3; Psalms 4:2) — my personal and official dignity.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 7:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 7:5

Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine (d) honour in the dust. Selah.

(d) Let me not only die, but be dishonoured forever.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Let:

Job 31:5-10 If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit; ... [Then] let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
Job 31:38-40 If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain; ... Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.

tread:

Psalms 44:5 Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
Psalms 60:12 Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.
Job 40:12 Look on every one [that is] proud, [and] bring him low; and tread down the wicked in their place.
Isaiah 10:6 I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Isaiah 63:3 I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
Zechariah 10:5 And they shall be as mighty [men], which tread down [their enemies] in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD [is] with them, and the riders on horses shall be confounded.
Malachi 4:3 And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts.

lay:

Psalms 49:12 Nevertheless man [being] in honour abideth not: he is like the beasts [that] perish.
Job 16:15 I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
Job 40:13 Hide them in the dust together; [and] bind their faces in secret.
Jeremiah 17:13 O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.

Selah:

Psalms 3:2 Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. Selah.
Habakkuk 3:13 Thou wentest forth for the salvation of thy people, [even] for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 16:15; 31:5, 38; 40:12, 13. Ps 3:2; 44:5; 49:12; 60:12. Is 10:6; 63:3. Jr 17:13. Hab 3:13. Zc 10:5. Mal 4:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments