Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 35:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— They opened their mouth wide against me; They said, “Aha, aha, our eyes have seen it!”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Yea, they opened their mouth wide against me, [and] said, Aha, aha, our eye hath seen [it].
English Revised Version (ERV 1885)
— Yea, they opened their mouth wide against me; they said, Aha, aha, our eye hath seen it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Yea, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Yes, they opened their mouth wide against me, [and] said, Aha, aha, our eye hath seen [it].
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they opened their mouth wide against me; they said, Aha! aha! our eye hath seen [it].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea they have opened wide against me their mouth, They have said, Aha! Aha! our own eye, hath seen!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And they enlarge against me their mouth, They said, 'Aha, aha, our eye hath seen.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they opened their mouth wide against me; they said: Well done, well done, our eyes have seen it.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they gaped on mee with their mouthes, saying, Aha, aha, our eye hath seene.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Yea they opened their mouth wide against me, [and] saide, Aha, Aha, our eye hath seene [it].
Lamsa Bible (1957)
— Yea, they opened their mouths wide against me, and said, Aha, aha, our eye has seen it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they opened wide their mouth upon me; they said Aha, aha, our eyes have seen [it].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Yea, they opened their mouth wide against me, [and] said, Aha, aha, our eye hath seen [it].

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Yea, they opened x7337
(7337) Complement
רָחַב
rachab
{raw-khab'}
A primitive root; to broaden (intransitively or transitively, literally or figuratively).
their mouth 6310
{6310} Prime
פֶּה
peh
{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
wide y7337
[7337] Standard
רָחַב
rachab
{raw-khab'}
A primitive root; to broaden (intransitively or transitively, literally or figuratively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
me, [and] said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Aha, 1889
{1889} Prime
הֶאָח
heach
{heh-awkh'}
From H1887 and H0253; aha!.
aha, 1889
{1889} Prime
הֶאָח
heach
{heh-awkh'}
From H1887 and H0253; aha!.
our eye 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
hath seen 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[it].
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 35:21

_ _ On the gesture compare Psalms 22:7; and on the expressions of malicious triumph, compare Psalms 10:13; Psalms 28:3.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 35:17-28.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 35:21

Wide — To pour forth whole floods of scoffs and slanders. ha — An expression of joy and triumph. Our eye — What we have long desired and hoped for.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 35:21

Yea, they opened their mouth wide against me, [and] said, Aha, aha, (q) our eye hath seen [it].

(q) They rejoiced as though they had now seen David overthrown.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Yea:

Psalms 22:13 They gaped upon me [with] their mouths, [as] a ravening and a roaring lion.
Isaiah 9:12 The Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
Luke 11:53-54 And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge [him] vehemently, and to provoke him to speak of many things: ... Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.

Aha:

Psalms 40:15 Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
Psalms 54:7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen [his desire] upon mine enemies.
Psalms 70:3 Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 22:13; 40:15; 54:7; 70:3. Is 9:12. Lk 11:53.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments