Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 24:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
King James Version (KJV 1769) [2]
— And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!
English Revised Version (ERV 1885)
— But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days!
Darby's Translation (DBY 1890)
— But woe to those that are with child, and those that give suck in those days.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But alas! for the women with child, and for them that are giving suck, in those days;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And woe to those with child, and to those giving suck in those days;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And woe to them that are with child and that give suck in those days.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And woe shalbe to them that are with childe, and to them that giue sucke in those dayes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And woe vnto them that are with child, and to them that giue sucke in those dayes.
Lamsa Bible (1957)
— But woe to those who are with child, and to those who give suck in those days!
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But woe to those who are with child, and to those who give suck in those days!
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But woe to those with child, and to them that are nursing, in those days.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
woe 3759
{3759} Prime
οὐαί
ouai
{oo-ah'-ee}
A primary excamation of grief; 'woe'.
unto them that are y2192
[2192] Standard
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
with y1722
[1722] Standard
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
child, 1064
{1064} Prime
γαστήρ
gaster
{gas-tare'}
Of uncertain derivation; the stomach; by analogy the matrix; figuratively a gourmand.
x2192
(2192) Complement
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
x1722
(1722) Complement
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to them that give suck 2337
{2337} Prime
θηλάζω
thelazo
{thay-lad'-zo}
From θηλή [[thele]] (the nipple); to suckle; by implication to suck.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
those 1565
{1565} Prime
ἐκεῖνος
ekeinos
{ek-i'-nos}
From G1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the article prefixed.
days! 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 24:1-51.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 24:4-31.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 24:19

Wo to them that are with child, and to them that give suck — Because they cannot so readily make their escape.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 28:53-56 And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee: ... The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
2 Samuel 4:4 And Jonathan, Saul's son, had a son [that was] lame of [his] feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name [was] Mephibosheth.
2 Kings 15:16 Then Menahem smote Tiphsah, and all that [were] therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not [to him], therefore he smote [it; and] all the women therein that were with child he ripped up.
Lamentations 4:3-4 Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people [is become] cruel, like the ostriches in the wilderness. ... The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, [and] no man breaketh [it] unto them.
Lamentations 4:10 The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
Hosea 13:16 Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Mark 13:17-18 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days! ... And pray ye that your flight be not in the winter.
Luke 21:23 But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
Luke 23:29-30 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed [are] the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck. ... Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 28:53. 2S 4:4. 2K 15:16. Lm 4:3, 10. Ho 13:16. Mk 13:17. Lk 21:23; 23:29.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments