2 Samuel 4:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now Jonathan, Saul’s son, had a son crippled in his feet. He was five years old when the report of Saul and Jonathan came from Jezreel, and his nurse took him up and fled. And it happened that in her hurry to flee, he fell and became lame. And his name was Mephibosheth.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Jonathan, Saul's son, had a son [that was] lame of [his] feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name [was] Mephibosheth.
English Revised Version (ERV 1885)
Now Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Now Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Jonathan, Saul's son, had a son [that was] lame of [his] feet: he was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name [was] Mephibosheth.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Jonathan Saul's son had a son that was lame of [his] feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jizreel; and his nurse took him up and fled. And it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, Jonathan, son of Saul, had a son, lame of his feet,five years old, was he, when tidings came in of Saul and Jonathan from Jezreel, so his nurse took him up, and fled, and it came to pass, when she started up to flee, that he fell and was lamed, and, his name, was, Mephibosheth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And to Jonathan son of Saul [is] a sonlame; he was a son of five years at the coming in of the rumour of [the death of] Saul and Jonathan, out of Jezreel, and his nurse lifteth him up, and fleeth, and it cometh to pass in her hasting to flee, that he falleth, and becometh lame, and his name [is] Mephibosheth.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Jonathan the son of Saul had a son that was lame of his feet: for he was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan from Jezrahel. And his nurse took him up and fled: and as she made haste to flee, he fell and became lame: and his name was Miphiboseth.
Geneva Bible (GNV 1560)
And Ionathan Sauls sonne had a sonne that was lame on his feete: he was fiue yere olde when the tydings came of Saul and Ionathan out of Israel: then his nourse tooke him, and fledde away; as she made haste to flee, the childe fell, and beganne to halte, and his name was Mephibosheth.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Ionathan, Sauls sonne, had a sonne that was lame of his feete, [and] was fiue yeeres olde when the tidings came of Saul and Ionathan out of Iezreel, and his nource tooke him vp, and fled: and it came to passe as she made haste to flee, that hee fell, and became lame, and his name [was] Mephibosheth.
Lamsa Bible (1957)
And Jonathan, Saul's son, had a son who was lame in his feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel, and his nurse took him up and fled; and, as she made haste to flee, he fell and became lame. And his name was Mephibosheth.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Jonathan Saul's son [had] a son lame of his feet, five years old, and he was [in the way] when the news of Saul and Jonathan his son came from Jezreel{gr.Jezrael}, and his nurse took him up, and fled; and it came to pass as he hasted and retreated, that he fell, and was lamed. And his name [was] Mephibosheth{gr.Memphibosthe}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Yehonathan, Shaul's son, had a son [that was] lame of [his] feet. He was five years old when the tidings came of Shaul and Yehonathan out of Yizreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name [was] Mefivosheth. |
And
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן,
3083 {3083} PrimeיְהוֹנָתָןY@hownathan{yeh-ho-naw-thawn'}
From H3068 and H5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites.
Šä´ûl's
שָׁאוּל
7586 {7586} PrimeשָׁאוּלSha'uwl{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
son,
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
had a son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
[ that was] lame
5223 {5223} Primeנָכֶהnakeh{naw-keh'} smitten, that is, (literally) maimed, or (figuratively) dejected.
of [ his] feet.
7272 {7272} Primeרֶגֶלregel{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
He was
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
five
2568 {2568} Primeחָמֵשׁchamesh{khaw-maysh'}
A primitive numeral; five.
years
8141 {8141} Primeשָׁנֵהshaneh{shaw-neh'}
(The first form being in plural only, the second form being feminine); from H8138; a year (as a revolution of time).
old
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
when the tidings
8052 {8052} Primeשְׁמוּעָהsh@muw`ah{sehm-oo-aw'}
Feminine passive participle of H8074; something heard, that is, an announcement.
came
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
of
Šä´ûl
שָׁאוּל
7586 {7586} PrimeשָׁאוּלSha'uwl{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
and
Yæhônäŧän
יְהוֹנָתָן
3083 {3083} PrimeיְהוֹנָתָןY@hownathan{yeh-ho-naw-thawn'}
From H3068 and H5414; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites.
out of
Yizræ`e´l
יִזרְעֶאל,
3157 {3157} PrimeיִזְרְעֶאלYizr@`e'l{yiz-reh-ale'}
From H2232 and H0410; God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and his nurse
539 {0539} Primeאָמַן'aman{aw-man'}
A primitive root; properly to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (in Isaiah 30:21; by interchange for H0541) to go to the right hand.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
took him up,
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and fled:
5127 {5127} Primeנוּסnuwc{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and it came to pass,
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
as she made haste
2648 {2648} Primeחָפַזchaphaz{khaw-faz'}
A primitive root; properly to start up suddenly, that is, (by implication) to hasten away, to fear.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
to flee,
5127 {5127} Primeנוּסnuwc{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
that he fell,
5307 {5307} Primeנָפַלnaphal{naw-fal'}
A primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and became lame.
6452 {6452} Primeפָּסַחpacach{paw-sakh'}
A primitive root; to hop, that is, (figuratively) skip over (or spare); by implication to hesitate; also (literally) to limp, to dance.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
And his name
8034 {8034} Primeשֵׁםshem{shame}
A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.
[ was]
Mæfîvöšeŧ
מְפִיבֹשֶׁת.
4648 {4648} PrimeמְפִיבֹשֶׁתM@phiybosheth{mef-ee-bo'-sheth}
Probably from H6284 and H1322; dispeller of shame (that is, of Baal); Mephibosheth, the name of two Israelites. |
2 Samuel 4:4
_ _ Jonathan, Saul’s son, had a son that was lame of his feet This is mentioned as a reason why, according to Oriental notions, he was considered unfit for exercising the duties of sovereignty. |
2 Samuel 4:4
Jonathan had a son This history is inserted as that which encouraged these men to this wicked murder, because Saul's family was now reduced to a low ebb; and if Isbosheth was dispatched, there would be none left, but a lame child, who was altogether unfit to manage the kingdom, and therefore the crown must necessarily come to David by their act and deed; for which they promised themselves no small recompense. Jezreel The place of that last and fatal fight. |
- Jonathan:
2 Samuel 9:3 And the king said, [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, [which is] lame on [his] feet.
|
- when the tidings:
1 Samuel 29:1 Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which [is] in Jezreel. 1 Samuel 29:11 So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel. 1 Samuel 31:1-10 Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. ... And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
|
- Mephibosheth:
1 Chronicles 8:34 And the son of Jonathan [was] Meribbaal; and Meribbaal begat Micah. 1 Chronicles 9:40 And the son of Jonathan [was] Meribbaal: and Meribbaal begat Micah. , Meribbaal
|
|
|
|