Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 21:38

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, ‘This is the heir; come, let us kill him and seize his inheritance.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
English Revised Version (ERV 1885)
— But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But the husbandmen, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him and possess his inheritance.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, the husbandmen, seeing the son, said among themselves,—This, is, the heir: Come on! Let us slay him, and have his inheritance.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But the husbandmen seeing the son, said among themselves: This is the heir: come, let us kill him, and we shall have his inheritance.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But when the husbandmen saw the sonne, they saide among themselues, This is the heire: come, let vs kil him, ? let vs take his inheritance.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But when the husbandmen saw the sonne, they said among themselues, This is the heire, come, let vs kill him, and let vs sease on his inheritance.
Lamsa Bible (1957)
— But when the laborers saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him and retain his inheritance.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take the inheritance.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But the cultivators, when they saw the son, said among themselves: This is the heir: Come; let us kill him, and retain his inheritance.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
husbandmen 1092
{1092} Prime
γεωργός
georgos
{gheh-ore-gos'}
From G1093 and the base of G2041; a land worker, that is, farmer.
saw 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
son, 5207
{5207} Prime
υἱός
huios
{hwee-os'}
Apparently a primary word; a 'son' (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figurative kinship.
they said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
among 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
themselves, 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
This 3778
{3778} Prime
οὗτος
houtos
{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he (she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
is 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
heir; 2818
{2818} Prime
κληρονόμος
kleronomos
{klay-ron-om'-os}
From G2819 and the base of G3551 (in its original sense of partitioning, that is, [reflexively] getting by apportionment); a sharer by lot, that is, an inheritor (literally or figuratively); by implication a possessor.
come, 1205
{1205} Prime
δεῦτε
deute
{dyoo'-teh}
From G1204 and an imperative of εἶμι [[eimi]] (to go); come hither!.
z5773
<5773> Grammar
Tense - No Tense Stated (See G5799)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 22
let us kill 615
{0615} Prime
ἀποκτείνω
apokteino
{ap-ok-ti'-no}
From G0575 and κτείνω [[kteino]] (to slay); to kill outright; figuratively to destroy.
z5725
<5725> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 352
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
let us seize y2722
[2722] Standard
κατέχω
katecho
{kat-ekh'-o}
From G2596 and G2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively).
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
on x2722
(2722) Complement
κατέχω
katecho
{kat-ekh'-o}
From G2596 and G2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively).
his 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
inheritance. 2817
{2817} Prime
κληρονομία
kleronomia
{klay-ron-om-ee'-ah}
From G2818; heirship, that is, (concretely) a patrimony or (generally) a possession.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 21:38

_ _ But when the husbandmen saw the son, they said among themselves — Compare Genesis 37:18-20; John 11:47-53.

_ _ This is the heir — Sublime expression this of the great truth, that God’s inheritance was destined for, and in due time is to come into the possession of, His own Son in our nature (Hebrews 1:2).

_ _ come, let us kill him, and let us seize on his inheritance — that so, from mere servants, we may become lords. This is the deep aim of the depraved heart; this is emphatically “the root of all evil.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 21:33-46.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Matthew 21:38

But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us (s) seize on his inheritance.

(s) Literally, "let us hold it fast".

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
This:

Matthew 2:13-16 And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him. ... Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.
Matthew 26:3-4 Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, ... And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill [him].
Matthew 27:1-2 When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: ... And when they had bound him, they led [him] away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Genesis 37:18-20 And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him. ... Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what will become of his dreams.
Psalms 2:2-8 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying], ... Ask of me, and I shall give [thee] the heathen [for] thine inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.
Mark 12:7-8 But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours. ... And they took him, and killed [him], and cast [him] out of the vineyard.
Luke 20:14 But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
John 11:47-53 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles. ... Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
Acts 4:27-28 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, ... For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
Acts 5:24-28 Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow. ... Saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 37:18. Ps 2:2. Mt 2:13; 26:3; 27:1. Mk 12:7. Lk 20:14. Jn 11:47. Ac 4:27; 5:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments