Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 6:50

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— for they all saw Him and were terrified. But immediately He spoke with them and *said to them, “Take courage; it is I, do not be afraid.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
English Revised Version (ERV 1885)
— for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— (For they all saw him, and were troubled.) And immediately he talked with them, and saith to them, Be of good cheer: It is I; be not afraid.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For all saw him and were troubled. And immediately he spoke with them, and says to them, Be of good courage: it is *I*; be not afraid.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— for, all, saw him, and were troubled. But, he, straightway, talked with them, and saith unto them—Take courage! it is, I—be not afraid!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— for they all saw him, and were troubled, and immediately he spake with them, and saith to them, 'Take courage, I am [he], be not afraid.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For they all saw him, and were troubled bled. And immediately he spoke with them, and said to them: Have a good heart, it is I, fear ye not.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For they all saw him, and were sore afrayd: but anon he talked with them, ? said vnto them, Be ye of good comfort: it is I, be not afrayd.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— (For they all saw him, and were troubled) and immediately hee talked with them, and saith vnto them, Be of good cheere, It is I, be not afraid.
Lamsa Bible (1957)
— For they all saw him and were frightened. And immediately he spoke to them, saying, Have courage, it is I, do not be afraid.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— for all saw him and were afraid. But he immediately spoke to them and said to them, Take heart, I am, fear not.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— For they all saw him, and were afraid. And immediately he spoke with them, and said to them: Take courage; it is I; fear not.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
For 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
they all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
saw 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
were troubled. 5015
{5015} Prime
ταράσσω
tarasso
{tar-as'-so}
Of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water).
z5681
<5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 602
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
immediately 2112
{2112} Prime
εὐθέως
eutheos
{yoo-theh'-oce}
Adverb from G2117; directly, that is, at once or soon.
he talked 2980
{2980} Prime
λαλέω
laleo
{lal-eh'-o}
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, that is, utter words.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
with 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
saith 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Be of good cheer: 2293
{2293} Prime
θαρσέω
tharseo
{thar-seh'-o}
From G2294; to have courage.
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
it is 1510
{1510} Prime
εἰμί
eimi
{i-mee'}
First person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic).
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
I; 1473
{1473} Prime
ἐγώ
ego
{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
be y5399
[5399] Standard
φοβέω
phobeo
{fob-eh'-o}
From G5401; to frighten, that is, (passively) to be alarmed; by analogy to be in awe of, that is, revere.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3361
[3361] Standard
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
afraid. 5399
{5399} Prime
φοβέω
phobeo
{fob-eh'-o}
From G5401; to frighten, that is, (passively) to be alarmed; by analogy to be in awe of, that is, revere.
z5737
<5737> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 152
x3361
(3361) Complement
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 6:50

_ _ For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: It is I; be not afraid — There is something in these two little words — given by Matthew, Mark and John (Matthew 14:27; Mark 6:50; John 6:20) — “It is I,” which from the mouth that spake it and the circumstances in which it was uttered, passes the power of language to express. Here were they in the midst of a raging sea, their little bark the sport of the elements, and with just enough of light to descry an object on the waters which only aggravated their fears. But Jesus deems it enough to dispel all apprehension to let them know that He was there. From other lips that “I am” would have merely meant that the person speaking was such a one and not another person. That, surely, would have done little to calm the fears of men expecting every minute, it may be, to go to the bottom. But spoken by One who at that moment was “treading upon the waves of the sea,” and was about to hush the raging elements with His word, what was it but the Voice which cried of old in the ears of Israel, even from the days of Moses, “I AM”; “I, EVEN I, AM HE!” Compare John 18:5, John 18:6; John 8:58. Now, that Word is “made flesh, and dwells among us,” uttering itself from beside us in dear familiar tones — “It is the Voice of my Beloved!” How far was this apprehended by these frightened disciples? There was one, we know, in the boat who outstripped all the rest in susceptibility to such sublime appeals. It was not the deep-toned writer of the Fourth Gospel, who, though he lived to soar beyond all the apostles, was as yet too young for prominence, and all unripe. It was Simon Barjonas. Here follows a very remarkable and instructive episode, recorded by Matthew alone:

_ _ Peter ventures to walk upon the sea (Matthew 14:28-32).
_ _ Matthew 14:28 :
_ _ And Peter answered Him, and said, Lord, If it be Thou, bid me come unto Thee on the water — not “let me,” but “give me the word of command” — “command,” or “order me to come unto Thee upon the waters.”
_ _ Matthew 14:29 :
_ _ And He said, Come — Sublime word, issuing from One conscious of power over the raging element, to bid it serve both Himself and whomsoever else He pleased!
_ _ And when Peter was come down out of the ship, he walked upon the water — “waters.”
_ _ to come to Jesus — “It was a bold spirit,” says Bishop Hall, “that could wish it; more bold that could act it — not fearing either the softness or the roughness of that uncouth passage.”
_ _ Matthew 14:30 :
_ _ But when he saw the wind boisterous, he was afraid: and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me — The wind was as boisterous before, but Peter “saw” it not, seeing only the power of Christ, in the lively exercise of faith. Now he “sees” the fury of the elements, and immediately the power of Christ to bear him up fades before his view, and this makes him “afraid” — as how could he be otherwise, without any felt power to keep him up? He then “begins to sink”; and finally, conscious that his experiment had failed, he casts himself, in a sort of desperate confidence, upon his “Lord” for deliverance!
_ _ Matthew 14:31 :
_ _ And immediately Jesus stretched forth His hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?This rebuke was not administered while Peter was sinking, nor till Christ had him by the hand: first reinvigorating his faith, and then with it enabling him again to walk upon the crested wave. Useless else had been this loving reproof, which owns the faith that had ventured on the deep upon the bare word of Christ, but asks why that distrust which so quickly marred it.
_ _ Matthew 14:32 :
_ _ And when they — Jesus and Peter.
_ _ were come into the ship, the wind ceased.
Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 6:45-56.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
it is I:

Isaiah 43:2 When thou passest through the waters, I [will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
Matthew 14:27 But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
Luke 24:38-41 And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? ... And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
John 6:19-20 So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid. ... But he saith unto them, It is I; be not afraid.
John 20:19-20 Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace [be] unto you. ... And when he had so said, he shewed unto them [his] hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 43:2. Mt 14:27. Lk 24:38. Jn 6:19; 20:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments