Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Lamentations 1:22

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Let all their wickedness come before You; And deal with them as You have dealt with me For all my transgressions; For my groans are many and my heart is faint.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs [are] many, and my heart [is] faint.
English Revised Version (ERV 1885)
— Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Let all their wickedness come before thee; And do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: For my sighs are many, and my heart is faint.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Let all their wickedness come before thee; and do to them, as thou hast done to me for all my transgressions: for my sighs [are] many, and my heart [is] faint.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Let all their wickedness, come in, before thee, and deal thou severely with them, according as thou hast dealt severely with me, for all my transgressions; for many are my sighs, and, my heart, is sick.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Come in doth all their evil before Thee, And one is doing to them as Thou hast done to me, For all my transgressions, For many [are] my sighs, and my heart [is] sick!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thau. Let all their evil be present before thee: and make vintage of them, as thou hast made vintage of me for all my iniquities: for my sighs are many, and my heart is sorrowful.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Let al their wickednes come before thee: do vnto them, as thou hast done vnto me, for all my transgressions: for my sighes are many, ? mine heart is heauy.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Let all their wickednes come before thee: and doe vnto them, as thou hast done vnto me for all my transgressions: for my sighes [are] many, and my heart [is] faint.
Lamsa Bible (1957)
— Let all their wickedness come before thee; harass them, as thou hast harassed me for all my transgressions; for my sighs are many, and my heart is faint.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— THAU. Let all their wickedness come before thy face; and strip them, as they have made a gleaning for all my sins: for my groans are many, and my heart is grieved.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs [are] many, and my heart [is] faint.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Let all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
their wickedness 7451
{7451} Prime
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
thee; and do 5953
{5953} Prime
עָלַל
`alal
{aw-lal'}
A primitive root; to effect thoroughly; specifically to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, that is, maltreat, be saucy to, pain, impose (also literally).
z8778
<8778> Grammar
Stem - Poel (See H8845)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 1
unto them, as x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou hast done 5953
{5953} Prime
עָלַל
`alal
{aw-lal'}
A primitive root; to effect thoroughly; specifically to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, that is, maltreat, be saucy to, pain, impose (also literally).
z8782
<8782> Grammar
Stem - Poel (See H8845)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 11
unto me for x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
my transgressions: 6588
{6588} Prime
פֶּשַׁע
pesha`
{peh'-shah}
From H6586; a revolt (national, moral or religious).
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
my sighs 585
{0585} Prime
אֲנָחָה
'anachah
{an-aw-khaw'}
From H0584; sighing.
[are] many, 7227
{7227} Prime
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
and my heart 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
[is] faint. 1742
{1742} Prime
דַּוָּי
davvay
{dav-voy'}
From H1739; sick; figuratively troubled.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Lamentations 1:22

Tau

_ _ Such prayers against foes are lawful, if the foe be an enemy of God, and if our concern be not for our own personal feeling, but for the glory of God and the welfare of His people.

_ _ come before thee — so Revelation 16:19, “Babylon came in remembrance before God” (compare Psalms 109:15).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Lamentations 1:12-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Lamentations 1:22

(t) Let all their wickedness come before thee; and do to them, as thou hast done to me for all my transgressions: for my sighs [are] many, and my heart [is] faint.

(t) Of desiring vengeance against the enemy, See Jeremiah 11:20 and See Jeremiah 18:21

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
all their:

Nehemiah 4:4-5 Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity: ... And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked [thee] to anger before the builders.
Psalms 109:14-15 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out. ... Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
Psalms 137:7-9 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase [it], rase [it, even] to the foundation thereof. ... Happy [shall he be], that taketh and dasheth thy little ones against the stones.
Jeremiah 10:25 Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
Jeremiah 18:23 Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay [me]: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal [thus] with them in the time of thine anger.
Jeremiah 51:35 The violence done to me and to my flesh [be] upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
Luke 23:31 For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
Revelation 6:10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

my heart:

Lamentations 1:13 From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate [and] faint all the day.
Lamentations 5:17 For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim.
Isaiah 13:7 Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:
Jeremiah 8:18 [When] I would comfort myself against sorrow, my heart [is] faint in me.
Ephesians 3:13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ne 4:4. Ps 109:14; 137:7. Is 13:7. Jr 8:18; 10:25; 18:23; 51:35. Lm 1:13; 5:17. Lk 23:31. Ep 3:13. Rv 6:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments