Judges 11:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘But Sihon did not trust Israel to pass through his territory; so Sihon gathered all his people and camped in Jahaz and fought with Israel.
King James Version (KJV 1769) [2]
But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
English Revised Version (ERV 1885)
But Sihon trusted not Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But Sihon trusted not Israel to pass through his border; but Sihon gathered all his people together, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But Sihon trusted not Israel to pass through his border: but Sihon collected all his people, and encamped in Jahaz, and fought against Israel.
Darby's Translation (DBY 1890)
But Sihon trusted not Israel, to let him pass through his border, and Sihon gathered all his people, and they encamped in Jahzah; and he fought with Israel.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But Sihon trusted not Israel, to pass through his boundary, so Sihon gathered together all his people, and encamped in Jahaz,and fought against Israel.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Sihon hath not trusted Israel to pass over through his border, and Sihon gathereth all his people, and they encamp in Jahaz, and fight with Israel;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But he, also despising the words of Israel, suffered him not to pass through his borders: but gathering an infinite multitude, went out against him to Jasa, and made strong opposition.
Geneva Bible (GNV 1560)
But Sihon consented not to Israel, that he shoulde goe through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Iahaz, and fought with Israel.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But Sihon trusted not Israel, to passe through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Iahaz, and fought against Israel.
Lamsa Bible (1957)
But Sihon did not trust Israel to pass through his territory; so Sihon gathered all his people together and encamped at Jahaz and fought against Israel.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Sihon{gr.Seon} did not trust Israel to pass by his coast; and Sihon{gr.Seon} gathered all his people, and they encamped at Jasa; and he set the battle in array against Israel.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
But Sichon trusted not Yisrael to pass through his coast: but Sichon gathered all his people together, and pitched in Yahatz, and fought against Yisrael. |
But
Sîçôn
סִיחוֹן
5511 {5511} PrimeסִיחוֹןCiychown{see-khone'}
From the same as H5477; tempestuous; Sichon, an Amoritish king.
trusted
539 {0539} Primeאָמַן'aman{aw-man'}
A primitive root; properly to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (in Isaiah 30:21; by interchange for H0541) to go to the right hand.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
to pass
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
through his coast:
1366 {1366} Primeגְּבוּלg@buwl{gheb-ool'}
From H1379; properly a cord (as twisted), that is, (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed.
but
Sîçôn
סִיחוֹן
5511 {5511} PrimeסִיחוֹןCiychown{see-khone'}
From the same as H5477; tempestuous; Sichon, an Amoritish king.
gathered
y622 [0622] Standardאסף'acaph{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
all his people
y5971 [5971] Standardעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
together,
622 {0622} Primeאסף'acaph{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
x5971 (5971) Complementעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
and pitched
2583 {2583} Primeחָנָהchanah{khaw-naw'}
A primitive root (compare H2603); properly to incline; by implication to decline (of the slanting rays of evening); specifically to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
in
Yahax
יַהַץ,
3096 {3096} PrimeיַהַץYahats{yah'-hats}
From an unused root meaning to stamp; perhaps threshing floor; Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan.
and fought
3898 {3898} Primeלָחַםlacham{law-kham'}
A primitive root; to feed on; figuratively to consume; by implication to battle (as destruction).
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
against
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל.
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity. |
Judges 11:20
Sihon fought So Sihon was the aggressor, and the Israelites were forced to fight in their own defence. |
Judges 11:20
But Sihon (g) trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
(g) He trusted them not to go through his country. |
Numbers 21:23 And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel. Deuteronomy 2:32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
, Lord God, Nehemiah 9:22 Moreover thou gavest them kingdoms and nations, and didst divide them into corners: so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan. Psalms 135:10- 12 Who smote great nations, and slew mighty kings; ... And gave their land [ for] an heritage, an heritage unto Israel his people. Psalms 136:17- 21 To him which smote great kings: for his mercy [ endureth] for ever: ... And gave their land for an heritage: for his mercy [ endureth] for ever:
, they smote, Numbers 21:24- 25 And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon [ was] strong. ... And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof. Deuteronomy 2:33- 34 And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people. ... And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
, so Israel, Joshua 13:15- 32 And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben [ inheritance] according to their families. ... These [ are the countries] which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
|
|
|
|