John 11:16New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Therefore Thomas, who is called Didymus, said to [his] fellow disciples, “Let us also go, so that we may die with Him.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
English Revised Version (ERV 1885)
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then said Thomas, who is called Didymus, to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
Darby's Translation (DBY 1890)
Thomas therefore, called Didymus, said to his fellow disciples, Let *us* also go, that we may die with him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thomas, therefore, the one called Didymus, said unto his fellow-disciplesLet, us also, be going, that we may die with him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, 'We may gowe also, that we may die with him,'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples: Let us also go, that we may die with him.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then saide Thomas (which is called Didymus) vnto his felow disciples, Let vs also goe, that we may die with him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then said Thomas, which is called Didymus, vnto his fellow disciples, Let vs also goe, that we may die with him.
Lamsa Bible (1957)
Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, Let us also go and die with him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Thoma, who is called the Twin, saith to his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Thomas, who is called the Twin, said to his fellow-disciples: Let us also go [and] die with him. |
Then
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Thomas,
2381 {2381} PrimeΘωμᾶςThomas{tho-mas'}
Of Chaldee origin (compare [ H8380]); the twin; Thomas, a Christian.
which
y3588 [3588] Standardὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
is called
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5746 <5746> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Passive (See G5786) Mood - Participle (See G5796) Count - 360
Didymus,
1324 {1324} PrimeΔίδυμοςDidumos{did'-oo-mos}
Prolonged from G1364; double, that is, twin; Didymus, a Christian.
unto his fellowdisciples,
4827 {4827} Primeσυμμαθητήςsummathetes{soom-math-ay-tace'}
From a compound of G4862 and G3129; a co-learner (of Christianity).
Let us
y71 [0071] Standardἄγωago{ag'-o}
A primary verb; properly to lead; by implication to bring, drive, (reflexively) go, (specifically) pass (time), or (figuratively) induce.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x2249 (2249) Complementἡμεῖςhemeis{hay-mice'}
Nomitive plural of G1473; we (only used when emphatic).
also
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
go,
71 {0071} Primeἄγωago{ag'-o}
A primary verb; properly to lead; by implication to bring, drive, (reflexively) go, (specifically) pass (time), or (figuratively) induce.
z5725 <5725> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 352
that
2443 {2443} Primeἵναhina{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
we
y2249 [2249] Standardἡμεῖςhemeis{hay-mice'}
Nomitive plural of G1473; we (only used when emphatic).
may die
599 {0599} Primeἀποθνῄσκωapothnesko{ap-oth-nace'-ko}
From G0575 and G2348; to die off (literally or figuratively).
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
with
3326 {3326} Primeμετάmeta{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
him.
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons. |
John 11:16
_ _ Thomas, ... called Didymus or “the twin.”
_ _ Let us also go, that we may die with him lovely spirit, though tinged with some sadness, such as reappears at John 14:5, showing the tendency of this disciple to take the dark view of things. On a memorable occasion this tendency opened the door to downright, though but momentary, unbelief (John 20:25). Here, however, though alleged by many interpreters there is nothing of the sort. He perceives clearly how this journey to Judea will end, as respects his Master, and not only sees in it peril to themselves, as they all did, but feels as if he could not and cared not to survive his Master’s sacrifice to the fury of His enemies. It was that kind of affection which, living only in the light of its Object, cannot contemplate, or has no heart for life, without it. |
John 11:16
Thomas in Hebrew, as Didymus in Greek, signifies a twin. With him With Jesus, whom he supposed the Jews would kill. It seems to be the language of despair. |
- Thomas:
John 20:24-29 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. ... Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed. John 21:2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two other of his disciples. Matthew 10:3 Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James [the son] of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; Mark 3:18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite, Luke 6:15 Matthew and Thomas, James the [son] of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
|
- Let:
John 11:8 [His] disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? John 13:37 Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake. Matthew 26:35 Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples. Luke 22:33 And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
|
|
|
|