Job 32:2New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God.
King James Version (KJV 1769) [2]
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
English Revised Version (ERV 1885)
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
Darby's Translation (DBY 1890)
Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then was kindled the anger of Elihu, son of Barachel the Buzite of the family of Ram,against Job, was kindled his anger, because he justified his own soul rather than God;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Eliu the son of Barachel the Buzite of the kindred of Ram, was angry and was moved to indignation: now he was angry against Job, because he said he was just before God.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then the wrath of Elihu the sonne of Barachel the Buzite, of the familie of Ram, was kindled: his wrath, I say, was kindled against Iob, because he iustified himselfe more then God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then was kindled the wrath of Elihu, the sonne of Barachel the Buzite, of the kinred of Ram: against Iob was his wrath kindled, because he iustified himselfe rather then God.
Lamsa Bible (1957)
Then Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was angry; so his wrath against Job kindled, because he justified himself more than God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Then Elihu{gr.Elius} the son of Barachiel, the Buzite, of the kindred of Ram, of the country of Ausis, was angered: and he was very angry with Job, because he justified himself before the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barakhel the Buzi, of the kindred of Ram: against Iyyov was his wrath kindled, because he justified himself rather than Elohim. |
Then was kindled
2734 {2734} Primeחָרָהcharah{khaw-raw'}
A primitive root (compare H2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
the wrath
639 {0639} Primeאַף'aph{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
of
´Élîhû´
אֱלִיהוּא
453 {0453} Primeאֱלִיהוּ'Eliyhuw{el-ee-hoo'}
From H0410 and H1931; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites.
the son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Baraȼ´ël
בַּרַכאֵל
1292 {1292} PrimeבַּרַכְאֵלBarak'el{baw-rak-ale'}
From H1288 and H0410, God has blessed; Barakel, the father of one of Job's friends.
the
Bûzî
בּוּזִי,
940 {0940} PrimeבּוּזִיBuwziy{boo-zee'}
Patronymic from H0938; a Buzite or descendant of Buz.
of the kindred
4940 {4940} Primeמִשְׁפָּחָהmishpachah{mish-paw-khaw'}
From H8192 (compare H8198); a family, that is, circle of relatives; figuratively a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of
Räm
רָם:
7410 {7410} PrimeרָםRam{rawm}
Active participle of H7311; high; Ram, the name of an Arabian and of an Israelite.
against
´Iyyôv
אִיּוֹב
347 {0347} Primeאִיּוֹב'Iyowb{ee-yobe'}
From H0340; hated (that is, persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience.
was his wrath
639 {0639} Primeאַף'aph{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
kindled,
2734 {2734} Primeחָרָהcharah{khaw-raw'}
A primitive root (compare H2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
because
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
he justified
6663 {6663} Primeצָדַקtsadaq{tsaw-dak'}
A primitive root; to be (causatively make) right (in a moral or forensic sense).
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
himself
5315 {5315} Primeנֶפֶשׁnephesh{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
rather than
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses. |
Job 32:2
_ _ Elihu meaning “God is Jehovah.” In his name and character as messenger between God and Job, he foreshadows Jesus Christ (Job 33:23-26).
_ _ Barachel meaning “God blesses.” Both names indicate the piety of the family and their separation from idolaters.
_ _ Buzite Buz was son of Nahor, brother of Abraham. Hence was named a region in Arabia-Deserta (Jeremiah 25:23).
_ _ Ram Aram, nephew of Buz. Job was probably of an older generation than Elihu. However, the identity of names does not necessarily prove the identity of persons. The particularity with which Elihu’s descent is given, as contrasted with the others, led Lightfoot to infer Elihu was the author of the book. But the reason for particularity was, probably, that Elihu was less known than the three called “friends” of Job; and that it was right for the poet to mark especially him who was mainly to solve the problem of the book.
_ _ rather than God that is, was more eager to vindicate himself than God. In Job 4:17, Job denies that man can be more just than God. Umbreit translates, “Before (in the presence of) God.” |
Job 32:2
The Buzite Of the posterity of Buz, Nahor's son, Genesis 22:21. Ram Or, of Aram; for Ram and Aram are used promiscuously; compare 2 Kings 8:28; 2 Chronicles 22:5. His pedigree is thus particularly described, partly for his honour, as being both a wise and good man, and principally to evidence the truth of this history. He justified Himself not without reflection upon God, as dealing severely with him, he took more care to maintain his own innocency, than God's glory. The word Elihu signifies, my God is he. They had all tried in vain to convince Job: but my God is he who both can and will do it. |
Job 32:2
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the (a) Buzite, of the kindred of (b) Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself (c) rather than God.
(a) Which came from Buz, the son of Nahor, Abraham's brother.
(b) Or, as the Chaldee translation reads, Abram.
(c) By making himself innocent, and by charging God of rigour. |
- kindled:
Psalms 69:9 For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. Mark 3:5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched [it] out: and his hand was restored whole as the other. Ephesians 4:26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
|
- Buzite:
Genesis 22:21 Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
|
- because:
Job 10:3 [Is it] good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked? Job 27:2 [As] God liveth, [who] hath taken away my judgment; and the Almighty, [who] hath vexed my soul; Job 34:5-6 For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment. ... Should I lie against my right? my wound [is] incurable without transgression. Job 34:17-18 Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just? ... [Is it fit] to say to a king, [Thou art] wicked? [and] to princes, [Ye are] ungodly? Job 35:2 Thinkest thou this to be right, [that] thou saidst, My righteousness [is] more than God's? Job 40:8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? Luke 10:29 But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
|
|
|
|