Luke 10:29New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But wishing to justify himself, he said to Jesus, “And who is my neighbor?”
King James Version (KJV 1769) [2]
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
English Revised Version (ERV 1885)
But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?
Darby's Translation (DBY 1890)
But he, desirous of justifying himself, said to Jesus, And who is my neighbour?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, he, wishing to justify himself, said unto JesusAnd, who is, my, neighbour?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he, willing to declare himself righteous, said unto Jesus, 'And who is my neighbour?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But he willing to justify himself, said to Jesus: And who is my neighbour?
Geneva Bible (GNV 1560)
But he willing to iustifie himselfe, said vnto Iesus, Who is then my neighbour?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But he willing to iustifie himselfe, said vnto Iesus, And who is my neighbour?
Lamsa Bible (1957)
But as he wanted to justify himself, he said to him, And who is my neighbor?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But he, willing to justify himself, said to him, And who is my neighbour?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he, being disposed to justify himself, said: And who is my neighbor? |
But
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he,
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
willing
2309 {2309} Primeθέλωthelo{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
to justify
1344 {1344} Primeδικαιόωdikaioo{dik-ah-yo'-o}
From G1342; to render (that is, show or regard as) just or innocent.
z5721 <5721> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 647
himself,
1438 {1438} Primeἑαυτοῦheautou{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him ( her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) - self (- selves), etc.
said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto
4314 {4314} Primeπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
Jesus,
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
who
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
my
3450 {3450} Primeμοῦmou{moo}
The simpler from of G1700; of me.
neighbour?
4139 {4139} Primeπλησίονplesion{play-see'-on}
Neuter of a derivative of πέλας [[pelas]] ( near); (adverb) close by; as noun, a neighbor, that is, fellow (as man, countryman, Christian or friend). |
Luke 10:29
_ _ willing “wishing,” to get himself out of the difficulty, by throwing on Jesus the definition of “neighbor,” which the Jews interpreted very narrowly and technically, as excluding Samaritans and Gentiles [Alford]. |
Luke 10:29
To justify himself That is, to show he had done this. Leviticus 18:5. |
Luke 10:29
(9) But he, willing (k) to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
(9) The law defines our neighbour as anyone at all that we may help.
(k) That is, to vouch his righteousness, or show that he was just, that is, void of all faults: and (Jam. 5:1-20) uses the word of justification in this sense. |
- willing:
Luke 16:15 And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God. Luke 18:9-11 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: ... The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men [are], extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. Leviticus 19:34 [But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God. Job 32:2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God. Romans 4:2 For if Abraham were justified by works, he hath [whereof] to glory; but not before God. Romans 10:3 For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. Galatians 3:11 But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith. James 2:24 Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
|
- And:
Luke 10:36 Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? Matthew 5:43-44 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy. ... But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
|
|
|
|