Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 16:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “I too could speak like you, If I were in your place. I could compose words against you And shake my head at you.
King James Version (KJV 1769) [2]
— I also could speak as ye [do]: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
English Revised Version (ERV 1885)
— I also could speak as ye do; if your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, and shake mine head at you.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I also could speak as ye do; If your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, And shake my head at you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I also could speak as ye [do]: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake my head at you.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I also could speak as ye: if your soul were in my soul's stead, I could join together words against you, and shake my head at you;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I also, like you, could speak,—If your soul were in the place of my soul, I could string together words against you, and could therewith shake over you my head.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I also, like you, might speak, If your soul were in my soul's stead. I might join against you with words, And nod at you with my head.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I also could speak like you: and would God your soul were for my soul. I would comfort you also with words, and would wag my head over you.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I could also speake as yee doe: (but woulde God your soule were in my soules stead) I could keepe you company in speaking, and could shake mine head at you,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I also could speake as yee [doe]: if your soule were in my soules stead, I could heape vp words against you, and shake mine head at you.
Lamsa Bible (1957)
— I also could speak as you do; I wish you were in my place, then I could try you out with words, and shake my head at you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I also will speak as ye [do]: if indeed your soul were in my [soul's] stead, then would I insult you with words, and I would shake my head at you.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I also could speak as ye [do]: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
also x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
could speak 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
as ye [do]: if 3863
{3863} Prime
לוּא
luw'
{loo}
A conditional particle; if; by implication (interjectionally as a wish) would that!.
your soul 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
were 3426
{3426} Prime
יֵשׁ
yesh
{yaysh}
Perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (H1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection).
in my soul's y5315
[5315] Standard
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
stead, x8478
(8478) Complement
תַּחַת
tachath
{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
x5315
(5315) Complement
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
I could heap up 2266
{2266} Prime
חָבַר
chabar
{khaw-bar'}
A primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
words 4405
{4405} Prime
מִלָּה
millah
{mil-law'}
From H4448 (plural masculine as if from the second form); a word; collectively a discourse; figuratively a topic.
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
you, and shake 5128
{5128} Prime
נוּעַ
nuwa`
{noo'-ah}
A primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
mine x1119
(1119) Complement
בְּמוֹ
b@mow
{bem-o'}
Prolonged for prepositional prefix; in, with, by, etc.
head 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
at y1119
[1119] Standard
בְּמוֹ
b@mow
{bem-o'}
Prolonged for prepositional prefix; in, with, by, etc.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
you.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 16:4

_ _ heap up — rather, “marshal together (an army of) words against you.”

_ _ shake ... head — in mockery; it means nodding, rather than shaking; nodding is not with us, as in the East, a gesture of scorn (Isaiah 37:22; Jeremiah 18:16; Matthew 27:39).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 16:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Job 16:4

I also could speak as ye [do]: if your (c) soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and (d) shake mine head at you.

(c) I would that you felt what I do.

(d) That is, mock at your misery, as you do at mine.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
if your soul:

Job 6:2-5 Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together! ... Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?
Job 6:14 To him that is afflicted pity [should be shewed] from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Matthew 7:12 Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.
Romans 12:15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
1 Corinthians 12:26 And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.

up words:

Job 11:2 Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?
Job 35:16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
Proverbs 10:19 In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips [is] wise.
Ecclesiastes 10:14 A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?

shake mine:

2 Kings 19:21 This [is] the word that the LORD hath spoken concerning him; The virgin the daughter of Zion hath despised thee, [and] laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.
Psalms 22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, [saying],
Psalms 44:14 Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Psalms 109:25 I became also a reproach unto them: [when] they looked upon me they shaked their heads.
Jeremiah 18:16 To make their land desolate, [and] a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
Lamentations 2:15 All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying, Is] this the city that [men] call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Matthew 27:39-40 And they that passed by reviled him, wagging their heads, ... And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest [it] in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 19:21. Jb 6:2, 14; 11:2; 35:16. Ps 22:7; 44:14; 109:25. Pv 10:19. Ec 10:14. Jr 18:16. Lm 2:15. Mt 7:12; 27:39. Ro 12:15. 1Co 12:26.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments