Isaiah 43:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Behold, I will do something new, Now it will spring forth; Will you not be aware of it? I will even make a roadway in the wilderness, Rivers in the desert.
King James Version (KJV 1769) [2]
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert.
English Revised Version (ERV 1885)
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert.
Darby's Translation (DBY 1890)
behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Behold me! doing, a new thing, Now, shall it spring forth, Will ye not take note thereof? Surely I will set, In the desert, a way, In a desolate land, rivers:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate placefloods.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Behold I do new things, and now they shall spring forth, verily you shall know them: I will make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Geneva Bible (GNV 1560)
Behold, I do a new thing: now shal it come foorth: shall you not knowe it? I wil euen make a way in the desert, and floods in the wildernesse.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Behold, I will doe a new thing: now it shall spring foorth, shall yee not know it? I will euen make a way in the wildernesse, [and] riuers in the desert.
Lamsa Bible (1957)
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth and you shall know it. I will even make a way in the wilderness and rivers in the desert.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Behold, I [will] do new things, which shall presently spring forth, and ye shall know them: and I will make a way in the wilderness, and rivers in the dry land.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert. |
Behold,
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
I will do
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
a new thing;
2319
now
x6258 (6258) Complementאַתָּה`attah{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
it shall spring forth;
6779 {6779} Primeצָמַחtsamach{tsaw-makh'}
A primitive root; to sprout (transitively or intransitively, literally or figuratively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
shall ye not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
know
3045 {3045} Primeידעyada`{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
it? I will even
x637 (0637) Complementאַף'aph{af}
A primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjugation); also or yea; adversatively though.
make
7760 {7760} Primeשׂוּםsuwm{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
a way
1870 {1870} Primeדֶּרֶךְderek{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
in the wilderness,
4057 {4057} Primeמִדְבָּרmidbar{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
[ and] rivers
5104 {5104} Primeנָהָרnahar{naw-hawr'}
From H5102; a stream (including the sea; especially the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity.
in the desert.
3452 {3452} Primeיְשִׁימוֹןy@shiymown{yesh-ee-mone'}
From H3456; a desolation. |
Isaiah 43:19
_ _ new unprecedented in its wonderful character (Isaiah 42:9).
_ _ spring forth as a germinating herb: a beautiful image of the silent but certain gradual growth of events in God’s providence (Mark 4:26-28).
_ _ way in ... wilderness just as Israel in the wilderness, between the Red Sea and Canaan, was guided, and supplied with water by Jehovah; but the “new” deliverance shall be attended with manifestations of God’s power and love, eclipsing the old (compare Isaiah 41:17-19). “I will open a way, not merely in the Red Sea, but in the wilderness of the whole world; and not merely one river shall gush out of the rock, but many, which shall refresh, not the bodies as formerly, but the souls of the thirsty, so that the prophecy shall be fulfilled: ‘With joy shall ye draw water out of the wells of salvation’” [Jerome]. “A way” often stands for the true religion (Acts 9:2; Acts 18:26). “Rivers” express the influences of the Holy Spirit (John 7:37-39). Israel’s literal restoration hereafter is included, as appears by comparing Isaiah 11:15, Isaiah 11:16. |
Isaiah 43:19
A new thing Such a work as was never yet done in the world. Now The scripture often speaks of things at a great distance of time, as if they were now at hand; to make us sensible of the inconsiderableness of time, and all temporal things, in comparison of God, and eternal things; upon which account it is said, that a thousand years are in God's sight but as one day. |
- I will do:
Isaiah 42:9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them. Isaiah 48:6 Thou hast heard, see all this; and will not ye declare [it]? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them. Jeremiah 31:22 How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man. Revelation 21:5 And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
|
- I will even:
Isaiah 35:6-10 Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert. ... And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. Isaiah 40:3-4 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God. ... Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: Isaiah 48:21 And they thirsted not [when] he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out. Luke 3:4-5 As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. ... Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways [shall be] made smooth;
|
- rivers:
Isaiah 41:18 I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. Isaiah 48:21-22 And they thirsted not [when] he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out. ... [There is] no peace, saith the LORD, unto the wicked. Exodus 17:6 Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel. Numbers 20:11 And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts [also]. Deuteronomy 8:15 Who led thee through that great and terrible wilderness, [wherein were] fiery serpents, and scorpions, and drought, where [there was] no water; who brought thee forth water out of the rock of flint; Psalms 78:16-20 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. ... Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people? Psalms 105:41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places [like] a river.
|
|
|
|