Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 38:16

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “O Lord, by [these] things [men] live, And in all these is the life of my spirit; O restore me to health and let me live!
King James Version (KJV 1769) [2]
— O Lord, by these [things men] live, and in all these [things is] the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
English Revised Version (ERV 1885)
— O Lord, by these things men live, and wholly therein is the life of my spirit: wherefore recover thou me, and make me to live.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— O Lord, by these things men live; And wholly therein is the life of my spirit: Wherefore recover thou me, and make me to live.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— O Lord, by these [things men] live, and in all these [things is] the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Lord, by these things [men] live, and in all these things is the life of my spirit; and thou hast recovered me, and made me to live.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— O My Lord! on those things do men live,—And, altogether in them, is the life of my spirit, When thou hast strengthened me, and made me live.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Lord, by these do [men] live, And by all in them [is] the life of my spirit, And Thou savest me, make me also to live,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— O Lord, if man's life be such, and the life of my spirit be in such things as these, thou shalt correct me, and make me to live.
Geneva Bible (GNV 1560)
— O Lord, to them that ouerliue them, and to all that are in them, the life of my spirite shalbe knowen, that thou causedst me to sleepe and hast giuen life to me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— O Lord, by these things men liue: and in all these things is the life of my spirit, so wilt thou recouer me, and make me to liue.
Lamsa Bible (1957)
— Behold, it was for peace that I had great bitterness; but thou hast been pleased with my soul, that it may not waste in corruption; for thou hast cast all my sins behind thy back.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [Yea], O Lord, for it was told thee concerning this; and thou hast revived my breath; and I am comforted, and live.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— O Yahweh, by these [things men] live, and in all these [things is] the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
O Yähwè יָהוֶה, 136
{0136} Prime
אֲדֹנָי
'Adonay
{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
by x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
these [things men] live, 2421
{2421} Prime
חָיַה
chayah
{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and in all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
these x2004
(2004) Complement
הֵן
hen
{hane}
Feminine plural from H1931; they (only used when emphatic).
[things is] the life 2416
{2416} Prime
חַי
chay
{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
of my spirit: 7307
{7307} Prime
רוּחַ
ruwach
{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
so wilt thou recover 2492
{2492} Prime
חָלַם
chalam
{khaw-lam'}
A primitive root; properly to bind firmly, that is, (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
me, and make me to live. 2421
{2421} Prime
חָיַה
chayah
{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Isaiah 38:9-20.


Isaiah 38:15-20

_ _ The second part of the song passes from prayer to thanksgiving at the prayer being heard.

_ _ What shall I say? — the language of one at a loss for words to express his sense of the unexpected deliverance.

_ _ both spoken ... and ... done it — (Numbers 23:19). Both promised and performed (1 Thessalonians 5:24; Hebrews 10:23).

_ _ himself — No one else could have done it (Psalms 98:1).

_ _ go softly ... in the bitterness — rather, “on account of the bitterness”; I will behave myself humbly in remembrance of my past sorrow and sickness from which I have been delivered by God’s mercy (see 1 Kings 21:27, 1 Kings 21:29). In Psalms 42:4, the same Hebrew verb expresses the slow and solemn gait of one going up to the house of God; it is found nowhere else, hence Rosenmuller explains it, “I will reverently attend the sacred festivals in the temple”; but this ellipsis would be harsh; rather metaphorically the word is transferred to a calm, solemn, and submissive walk of life.


Isaiah 38:16

_ _ by these — namely, by God’s benefits, which are implied in the context (Isaiah 38:15, “He hath Himself done it” “unto me”). All “men live by these” benefits (Psalms 104:27-30), “and in all these is the life of my spirit,” that is, I also live by them (Deuteronomy 8:3).

_ _ and (wilt) make me to live — The Hebrew is imperative, “make me to live.” In this view he adds a prayer to the confident hope founded on his comparative convalescence, which he expressed, “Thou wilt recover me” [Maurer].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 38:9-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 38:16

By these — By thy promises, and thy performance of them; therefore it is not strange, that one word of God hath brought me back from the jaws of death.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 38:16

O Lord, (q) by these [things men] live, and in all these [things is] the life of my spirit: so wilt thou (r) restore me, and make me to live.

(q) They who will outlive the men that are now alive, and all they who are in these years will acknowledge this blessing.

(r) That after that you had condemned me to death you restored me to life.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Isaiah 64:5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, [those that] remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
Deuteronomy 8:3 And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every [word] that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.
Job 33:19-28 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong [pain]: ... He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Psalms 71:20 [Thou], which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
Matthew 4:4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.
1 Corinthians 11:32 But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
2 Corinthians 4:17 For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory;
Hebrews 12:10-11 For they verily for a few days chastened [us] after their own pleasure; but he for [our] profit, that [we] might be partakers of his holiness. ... Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 8:3. Jb 33:19. Ps 71:20. Is 64:5. Mt 4:4. 1Co 11:32. 2Co 4:17. He 12:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments