Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 46:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jacob rose up from Beer-sheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, on the waggons that Pharaoh had sent to carry him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Jacob rose up from Beer-sheba,—and the sons of Israel brought Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the waggons which Pharaoh had sent to bring him;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jacob riseth from Beer-Sheba, and the sons of Israel bear away Jacob their father, And their infants, and their wives, in the waggons which Pharaoh hath sent to bear him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Jacob rose up from the well of the oath: and his sons took him up, with their children and wives in the wagons, which Pharao had sent to carry the old man,
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Iaakob rose vp from Beer-sheba: and the sonnes of Israel caried Iaakob their father, ? their children, ? their wiues in the charets, which Pharaoh had sent to cary him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iacob rose vp from Beersheba: and the sonnes of Israel caried Iacob their father, and their litle ones, and their wiues, in the wagons which Pharaoh had sent to cary him.
Lamsa Bible (1957)
— And Jacob rose up from Beersheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Jacob rose up from the well of the oath; and the sons of Israel took up their father, and the baggage, and their wives on the waggons, which Joseph sent to take them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yaaqov rose up from Beer Sheva: and the sons of Yisrael carried Yaaqov their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Paroh had sent to carry him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Ya`áköv יַעֲקֹב 3290
{3290} Prime
יַעֲקֹב
Ya`aqob
{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
rose up 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
from Bæ´ër Ševa` בְּאֵר־שֶׁבַע: 884
{0884} Prime
בְּאֵר־שֶׁבַע
B@'er Sheba`
{be-ayr' sheh'-bah}
From H0875 and H7651 (in the sense of H7650); well of an oath; Beer Sheba, a place in Palestine.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and the sons 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
carried 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Ya`áköv יַעֲקֹב 3290
{3290} Prime
יַעֲקֹב
Ya`aqob
{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
their father, 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
and their little ones, 2945
{2945} Prime
טַף
taph
{taf}
From H2952 (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular).
and their wives, 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
in the wagons 5699
{5699} Prime
עֲגָלָה
`agalah
{ag-aw-law'}
From the same as H5696; something revolving, that is, a wheeled vehicle.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Par`ò פַּרעֹה 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
had sent 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to carry 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 46:5

_ _ Genesis 46:5-27. Immigration to Egypt.

_ _ And Jacob rose up from Beer-sheba — to cross the border and settle in Egypt. However refreshed and invigorated in spirit by the religious services at Beer-sheba, he was now borne down by the infirmities of advanced age; and, therefore, his sons undertook all the trouble and toil of the arrangements, while the enfeebled old patriarch, with the wives and children, was conveyed by slow and leisurely stages in the Egyptian vehicles sent for their accommodation.

Matthew Henry's Commentary

Genesis 46:5-27

_ _ Old Jacob is here flitting. Little did he think of ever leaving Canaan; he expected, no doubt, to die in his nest, and to leave his seed in actual possession of the promised land: but Providence orders it otherwise. Note, Those that think themselves well settled may yet be unsettled in a little time. Even old people, who think of no other removal than that to the grave (which Jacob had much upon his heart, Genesis 37:35; Genesis 42:38), sometimes live to see great changes in their family. It is good to be ready, not only for the grave, but for whatever may happen betwixt us and the grave. Observe, 1. How Jacob was conveyed; not in a chariot, though chariots were then used, but in a wagon, Genesis 46:5. Jacob had the character of a plain man, who did not affect any thing stately or magnificent; his son rode in a chariot (Genesis 41:43), but a wagon would serve him. 2. The removal of what he had with him. (1.) His effects (Genesis 46:6), cattle and goods; these he took with him that he might not wholly be beholden to Pharaoh for a livelihood, and that it might not afterwards be said of them, “that they came beggars to Egypt.” (2.) His family, all his seed, Genesis 46:7. It is probable that they had continued to live together in common with their father; and therefore when he went they all went, which perhaps they were the more willing to do, because, though they had heard that the land of Canaan was promised them, yet, to this day, they had none of it in possession. We have here a particular account of the names of Jacob's family, his sons' sons, most of whom are afterwards mentioned as heads of houses in the several tribes. See Numbers 26:5, etc. Bishop Patrick observes that Issachar called his eldest son Tola, which signifies a worm, probably because when he was born he was a very little weak child, a worm, and no man, not likely to live; and yet there sprang from him a very numerous offspring, 1 Chronicles 7:2. Note, Living and dying do not go by probability. The whole number that went down into Egypt was sixty-six (Genesis 46:26), to which add Joseph and his two sons, who were there before, and Jacob himself, the head of the family, and you have the number of seventy, Genesis 46:27. The Septuagint makes them seventy-five, and Stephen follows them (Acts 7:14), the reason of which we leave to the conjecture of the critics; but let us observe, [1.] Masters of families ought to take care of all under their charge, and to provide for those of their own house food convenient both for body and soul. When Jacob himself removed to a land of plenty, he would not leave any of his children behind him to starve in a barren land. [2.] Though the accomplishment of promises is always sure, yet it is often slow. It was now 215 years since God had promised Abraham to make of him a great nation (Genesis 12:2); and yet that branch of his seed on which the promise was entailed had increased only to seventy, of which this particular account is kept, that the power of God in multiplying these seventy to so vast a multitude, even in Egypt, may appear the more illustrious. When God pleases, a little one shall become a thousand, Isaiah 60:22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Jacob:

Acts 7:15 So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,

in the wagons:

Genesis 31:17-18 Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels; ... And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
Genesis 45:19 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
Genesis 45:21 And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
Genesis 45:27 And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:
Exodus 10:24 And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.
Exodus 10:26 Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 31:17; 45:19, 21, 27. Ex 10:24, 26. Ac 7:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments