Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 31:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— and he drove away all his livestock and all his property which he had gathered, his acquired livestock which he had gathered in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
English Revised Version (ERV 1885)
— and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, for to go to Isaac his father unto the land of Canaan.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father unto the land of Canaan.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gained, the cattle of his getting, which he had gained in Padan-aram; to go to Isaac, his father, in the land of Canaan.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and carried away all his cattle, and all his property that he had acquired—the cattle of his possessions that he had acquired in Padan-Aram, to go to Isaac his father, into the land of Canaan.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and drave away all his herds, and all his goods which he had gathered, the gains he had gained, which he had gathered in Padan-aram; that he might go in unto Isaac his father, unto the land of Canaan.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and leadeth all his cattle, and all his substance which he hath acquired, the cattle of his getting, which he hath acquired in Padan-Aram, to go unto Isaac his father, to the land of Canaan.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he took all his substance, and flocks, and whatsoever he had gotten in Mesopotamia, and went forward to Isaac, his father, to the land of Chanaan.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And he caried away all his flockes, ? al his substance which he had gotten, to wit, his riches, which he had gotten in Padan Aram, to goe to Izhak his father vnto the land of Canaan.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he caried away all his cattell, and all his goods which he had gotten, the cattell of his getting, which hee had gotten in Padan Aram, for to goe to Isaac his father in the land of Canaan.
Lamsa Bible (1957)
— And he carried away all his cattle and all his wealth which he had gained in Padan-aram, to go to Isaac his father in the land of Canaan.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and he took away all his possessions and all his store, which he had gotten in Padanaram{gr.Mesopotamia}, and all that belonged to him, to depart to Isaac his father in the land of Canaan{gr.Chanaan}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Paddan Aram, for to go to Yitzchaq his father in the land of Kenaan.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he carried away 5090
{5090} Prime
נָהַג
nahag
{naw-hag'}
A primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), that is, lead, carry away; reflexively to proceed (that is, impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
his cattle, 4735
{4735} Prime
מִקְנֶה
miqneh
{mik-neh'}
From H7069; something bought, that is, property, but only live stock; abstractly acquisition.
and all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
his goods 7399
{7399} Prime
רְכוּשׁ
r@kuwsh
{rek-oosh'}
From passive participle of H7408; property (as gathered).
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he had gotten, 7408
{7408} Prime
רָכַשׁ
rakash
{raw-kash'}
A primitive root; to lay up, that is, collect.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
the cattle 4735
{4735} Prime
מִקְנֶה
miqneh
{mik-neh'}
From H7069; something bought, that is, property, but only live stock; abstractly acquisition.
of his getting, 7075
{7075} Prime
קִנְיָן
qinyan
{kin-yawn'}
From H7069; creation, that is, (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he had gotten 7408
{7408} Prime
רָכַשׁ
rakash
{raw-kash'}
A primitive root; to lay up, that is, collect.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in Paddan ´Áräm פַּדַּן־אֲרָם, 6307
{6307} Prime
פַּדָּן
Paddan
{pad-dawn'}
From an unused root meaning to extend; a plateau; or the second form which is from the same and H0758; the table land of Aram; Paddan or Paddan-Aram, a region of Syria.
for to go 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yixçäk יִצחָק 3327
{3327} Prime
יִצְחָק
Yitschaq
{yits-khawk'}
From H6711; laughter (that is, mockery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham.
his father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
in the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of Cænä`an כְּנָעַן. 3667
{3667} Prime
כְּנַעַן
K@na`an
{ken-ah'-an}
From H3665; humiliated; Kenaan, a son of Ham; also the country inhabited by him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 31:18

_ _ he carried the cattle of his getting — that is, his own and nothing more. He did not indemnify himself for his many losses by carrying off any thing of Laban’s, but was content with what Providence had given him. Some may think that due notice should have been given; but when a man feels himself in danger — the law of self-preservation prescribes the duty of immediate flight, if it can be done consistently with conscience.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 31:17-24.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
for to go:

Genesis 27:1-2 And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I. ... And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
Genesis 27:41 And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
Genesis 28:21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
Genesis 35:27-29 And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. ... And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, [being] old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance
Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments